《經故宅有感》 周繇

唐代   周繇 身沒南荒雨露賒,经故朱門空鎖舊繁華。宅有周繇
池塘鑿就方通水,感经故宅桃杏栽成未見花。有感原文意
異代圖書藏幾篋,翻译傾城羅綺散誰家。赏析
昔年埏埴生靈地,和诗今日生人為歎嗟。经故
分類:

作者簡介(周繇)

周繇(841年-912年),宅有周繇字為憲,感经故宅池州(今屬安徽)人(唐才子傳作江南人,有感原文意此從唐詩紀事)。翻译晚唐詩人,赏析“鹹通十哲”之一。和诗家貧,经故工吟詠,時號為“詩禪”。與段成式友善。鹹通十三年(公元872年)舉進士及第。調福昌縣尉,遷建德令。後辟襄陽徐商幕府,檢校禦史中丞。著有詩集《唐才子傳》傳世。《全唐詩》收有繇詩一卷共22首。

《經故宅有感》周繇 翻譯、賞析和詩意

經故宅有感

身沒南荒雨露賒,
朱門空鎖舊繁華。
池塘鑿就方通水,
桃杏栽成未見花。
異代圖書藏幾篋,
傾城羅綺散誰家。
昔年埏埴生靈地,
今日生人為歎嗟。

詩詞中文譯文:
曾經的宅子已經逝去,在南方荒原上雨露債務。那豪華的朱門如今已空鎖,過去的繁華隻剩一抹回憶。曾經的池塘被人鑿開,水流直通,但是種植的桃杏樹卻沒有開花。過去的異代圖書藏在幾箱書簍中,豪華的羅綺衣裙如今散落在哪個家中?曾經的生靈繁衍繁盛的地方,如今隻留下人們的歎息。

詩意和賞析:
這首詩詞以作者的感慨和思索來表達他對過去宅子的記憶和對人世更迭的思考。詩中作者描述了過去宅子的輝煌與繁華,如今的荒蕪和廢墟。以此,作者反映了人事無常的真相:過去的繁華終將消散,曾經的輝煌終將離去。而人們在新的時代中,會為曾經的輝煌而悲歎。這也是人們麵對生命變遷和時光流轉的一種思索和感慨。

這首詩詞通過對過去宅子的描繪,展現了人世間的無常和生命的瞬息萬變。同時,它也是對過去歲月的懷念和對時光流逝的無奈。整首詩情感淒涼,意境哀怨,表達了一種對流轉的時光和繁華的無常的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《經故宅有感》周繇 拚音讀音參考

jīng gù zhái yǒu gǎn
經故宅有感

shēn méi nán huāng yǔ lù shē, zhū mén kōng suǒ jiù fán huá.
身沒南荒雨露賒,朱門空鎖舊繁華。
chí táng záo jiù fāng tōng shuǐ,
池塘鑿就方通水,
táo xìng zāi chéng wèi jiàn huā.
桃杏栽成未見花。
yì dài tú shū cáng jǐ qiè, qīng chéng luó qǐ sàn shuí jiā.
異代圖書藏幾篋,傾城羅綺散誰家。
xī nián shān zhí shēng líng dì, jīn rì shēng rén wéi tàn jiē.
昔年埏埴生靈地,今日生人為歎嗟。

網友評論

* 《經故宅有感》經故宅有感周繇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《經故宅有感》 周繇唐代周繇身沒南荒雨露賒,朱門空鎖舊繁華。池塘鑿就方通水,桃杏栽成未見花。異代圖書藏幾篋,傾城羅綺散誰家。昔年埏埴生靈地,今日生人為歎嗟。分類:作者簡介(周繇)周繇841年-912年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《經故宅有感》經故宅有感周繇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《經故宅有感》經故宅有感周繇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《經故宅有感》經故宅有感周繇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《經故宅有感》經故宅有感周繇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《經故宅有感》經故宅有感周繇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/533a39906987138.html

诗词类别

《經故宅有感》經故宅有感周繇原文的诗词

热门名句

热门成语