《夜坐》 張詠

宋代   張詠 流水涓涓落砌莎,夜坐夜坐原文意竹窗殘月冷無多。张咏
傍人不念思鄉苦,翻译獨奏南樓一曲歌。赏析
分類:

《夜坐》張詠 翻譯、和诗賞析和詩意

《夜坐》是夜坐夜坐原文意一首宋代張詠所作的詩詞。以下是张咏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
流水涓涓落砌莎,翻译
竹窗殘月冷無多。赏析
傍人不念思鄉苦,和诗
獨奏南樓一曲歌。夜坐夜坐原文意

詩意:
這首詩描繪了夜晚的张咏場景。流水輕柔地流過石頭堆積的翻译草地,竹窗內透出微弱的赏析月光。詩人感歎身邊的和诗人並不理解他思鄉的痛苦,於是他獨自在南樓上奏起一曲歌曲。

賞析:
這首詩詞通過簡練而凝練的語言描繪了一個靜謐而寂寥的夜晚景象。首句中的"流水涓涓落砌莎"以流水的聲音和柔和的動作來描繪寧靜的夜晚,給人一種安詳的感覺。接著,"竹窗殘月冷無多"一句通過描繪竹窗內微弱的殘月,進一步強調了靜謐的夜晚氛圍。

詩的後半部分表達了詩人內心的情感和孤獨感。"傍人不念思鄉苦"這句表達了詩人身邊的人對他的思鄉之苦缺乏理解和同情。這種無法與他人分享內心感受的孤獨感,進一步強調了詩人的孤獨和寂寞。最後一句"獨奏南樓一曲歌"則是詩人以音樂來宣泄內心的情感,獨自在南樓上吟唱自己的歌曲。

整首詩通過簡練而富有意境的語言,展示了作者對思鄉之苦的深深感受,以及在孤獨中通過音樂來尋求心靈的慰藉。這首詩在情感表達和意境描繪上都具有鮮明的特色,展示了宋代詩人獨特的情感體驗和對自然景物的細膩觀察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐》張詠 拚音讀音參考

yè zuò
夜坐

liú shuǐ juān juān luò qì shā, zhú chuāng cán yuè lěng wú duō.
流水涓涓落砌莎,竹窗殘月冷無多。
bàng rén bù niàn sī xiāng kǔ, dú zòu nán lóu yī qǔ gē.
傍人不念思鄉苦,獨奏南樓一曲歌。

網友評論


* 《夜坐》夜坐張詠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐》 張詠宋代張詠流水涓涓落砌莎,竹窗殘月冷無多。傍人不念思鄉苦,獨奏南樓一曲歌。分類:《夜坐》張詠 翻譯、賞析和詩意《夜坐》是一首宋代張詠所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐》夜坐張詠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐》夜坐張詠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐》夜坐張詠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐》夜坐張詠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐》夜坐張詠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/532f39943446458.html