《送李回》 李頎

唐代   李頎 知君官屬大司農,送李赏析詔幸驪山職事雄。回送和诗
歲發金錢供禦府,李回李颀晝看仙液注離宮。原文意
千岩曙雪旌門上,翻译十月寒花輦路中。送李赏析
不睹聲明與文物,回送和诗自傷流滯去關東。李回李颀
分類:

作者簡介(李頎)

李頎頭像

李頎(690-751),原文意漢族,翻译東川(今四川三台)人(有爭議),送李赏析唐代詩人。回送和诗少年時曾寓居河南登封。李回李颀開元十三年進士,原文意做過新鄉縣尉的翻译小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

《送李回》李頎 翻譯、賞析和詩意

《送李回》是唐代李頎的一首詩,描述了文人官員李頎在離別故鄉回到東方地區的心情和遺憾之情。

知君官屬大司農,詔幸驪山職事雄。
李頎在離別前被任命為大司農官員,前往東方地區的驪山地方擔任重要職務。

歲發金錢供禦府,晝看仙液注離宮。
每年都有豐富的金錢撥款,供應宮廷使用,白天可以親眼目睹仙液注入離宮。

千岩曙雪旌門上,十月寒花輦路中。
千岩之上,旌門前的岩石已經映上了朝陽,覆蓋上了初降的雪,進入十月,輦車的路上開滿了寒花。

不睹聲明與文物,自傷流滯去關東。
無法看到聲明和文物,為此自愧不如流浪到關東地區去。

這首詩借著描述自己離別故鄉、任職東方的經曆,抒發了李頎對於自己不能接觸到權勢、文化的遺憾之情。詩人感覺自己雖然有重要的官職,但是因為東方地區與西方的文化和教育中心相距較遠,所以無法親眼目睹那些標誌性的聲明和文物,對於自己的文化邊緣化感到懊悔和失落。詩中通過描繪自然景物的變化和對自己處境的自省,表達了李頎對於權力和文化的追逐、歸屬感的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李回》李頎 拚音讀音參考

sòng lǐ huí
送李回

zhī jūn guān shǔ dà sī nóng, zhào xìng lí shān zhí shì xióng.
知君官屬大司農,詔幸驪山職事雄。
suì fā jīn qián gōng yù fǔ,
歲發金錢供禦府,
zhòu kàn xiān yè zhù lí gōng.
晝看仙液注離宮。
qiān yán shǔ xuě jīng mén shàng, shí yuè hán huā niǎn lù zhōng.
千岩曙雪旌門上,十月寒花輦路中。
bù dǔ shēng míng yǔ wén wù, zì shāng liú zhì qù guān dōng.
不睹聲明與文物,自傷流滯去關東。

網友評論

* 《送李回》送李回李頎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李回》 李頎唐代李頎知君官屬大司農,詔幸驪山職事雄。歲發金錢供禦府,晝看仙液注離宮。千岩曙雪旌門上,十月寒花輦路中。不睹聲明與文物,自傷流滯去關東。分類:作者簡介(李頎)李頎(690-751),漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李回》送李回李頎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李回》送李回李頎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李回》送李回李頎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李回》送李回李頎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李回》送李回李頎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/532e39915298687.html