《偶題》 蘇泂

宋代   蘇泂 少壯憂藜藿,偶题偶题堆盤齒豁疏。苏泂赏析
平生空布褐,原文意垂老賸金珠。翻译
世有伯勞燕,和诗人誰熊掌魚。偶题偶题
癡年將半百,苏泂赏析撫事已嗟籲。原文意
分類:

《偶題》蘇泂 翻譯、翻译賞析和詩意

《偶題》是和诗蘇泂創作的一首詩詞,描繪了詩人對自己境遇的偶题偶题思考和感慨。以下是苏泂赏析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《偶題》中文譯文:
少壯憂藜藿,原文意
堆盤齒豁疏。翻译
平生空布褐,和诗
垂老賸金珠。
世有伯勞燕,
人誰熊掌魚。
癡年將半百,
撫事已嗟籲。

詩意和賞析:
《偶題》這首詩詞表達了詩人蘇泂對自己生活境遇的思考和感歎。詩的前兩句“少壯憂藜藿,堆盤齒豁疏”描繪了自己年少時的貧困和艱難。藜藿是一種粗糙的衣料,堆盤齒豁疏表示衣物破舊不堪,暗示了生活的艱辛。

接下來兩句“平生空布褐,垂老賸金珠”表達了詩人對自己一生的感歎。布褐是指粗布衣,金珠則象征著珍貴的財富。詩人感慨自己一生雖然勤勞奮鬥,但最終仍然一無所有,暗示了人生的無常和不易。

接著的兩句“世有伯勞燕,人誰熊掌魚”表達了詩人對社會現實的思考。伯勞是一種鳥,燕是另一種鳥,熊掌指珍貴而難得的東西,魚則是普通而容易獲得的東西。詩人在這裏表達了對世間現實的疑問,暗示著人們常常追求那些難以獲得的東西,而忽視了身邊的普通而珍貴之物。

最後兩句“癡年將半百,撫事已嗟籲”道出了詩人對光陰流逝和歲月無情的感歎。癡年即指年少時的愚昧無知,半百表示時光已過一半,撫事已嗟籲表示對往事的回憶和歎息。詩人在這裏表達了對歲月流逝的無奈和感慨,也顯露出對自己已逝去的青春時光的留戀。

《偶題》通過對個人經曆和社會現實的思考,表達了詩人對生活的感慨和無奈。詩詞中充滿了對貧困、時間流逝和人生價值的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶題》蘇泂 拚音讀音參考

ǒu tí
偶題

shào zhuàng yōu lí huò, duī pán chǐ huō shū.
少壯憂藜藿,堆盤齒豁疏。
píng shēng kōng bù hè, chuí lǎo shèng jīn zhū.
平生空布褐,垂老賸金珠。
shì yǒu bó láo yàn, rén shuí xióng zhǎng yú.
世有伯勞燕,人誰熊掌魚。
chī nián jiāng bàn bǎi, fǔ shì yǐ jiē xū.
癡年將半百,撫事已嗟籲。

網友評論


* 《偶題》偶題蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶題》 蘇泂宋代蘇泂少壯憂藜藿,堆盤齒豁疏。平生空布褐,垂老賸金珠。世有伯勞燕,人誰熊掌魚。癡年將半百,撫事已嗟籲。分類:《偶題》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《偶題》是蘇泂創作的一首詩詞,描繪了詩人對自己 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶題》偶題蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶題》偶題蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶題》偶題蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶題》偶題蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶題》偶題蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/532c39941267566.html

诗词类别

《偶題》偶題蘇泂原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语