《陪南省諸公宴殿中李監宅》 錢起

唐代   錢起 將門高勝霍,陪南相子寵過韋。省诸赏析
宦貴攀龍後,公宴心傾待士時。殿中
壺觴開雅宴,李监鴛鷺眷相隨。宅陪诸公中李
舞退燕姬曲,南省歌征謝脁詩。宴殿原文意
晚鍾過竹靜,监宅醉客出花遲。钱起
莫惜留餘興,翻译良辰不可追。和诗
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),陪南字仲文,省诸赏析漢族,公宴吳興(今浙江湖州市)人,早年數次赴試落第,唐天寶七年(748年)進士。唐代詩人。

《陪南省諸公宴殿中李監宅》錢起 翻譯、賞析和詩意

譯文:
在南省大宴會場陪南省的諸位官員在李監宅上,將門世家高官勝過了霍家、韋家。官僚名流們爭相親近,心向往待遇貴族和士人的時刻。酒菜擺開了雅致的宴會,美麗的鴛鷺相互依偎。舞蹈結束退下,燕姬演唱韓愈、謝脁的詩歌。晚鍾聲過後竹林靜謐,醉客們才慢慢離去。不要舍不得留下餘興,美好的時光不可追回。

詩意:
這首詩描繪了一個官僚名流們參加宴會的場景。詩人通過描寫宴會的盛況和氛圍,暗示了官員們對權勢和地位的追求,以及對士人的傾慕。詩中用詞準確生動,充滿了宴會的熱鬧和祥和氣氛。最後一句話“良辰不可追”,表達了對美好時光的珍惜和無法挽回的遺憾之情。

賞析:
這首詩以南省宴會為背景,展現了唐代官員們的優越生活和他們對待士人的態度。詩人通過描述酒宴、舞蹈、歌詠等活動,將宴會的熱鬧場景展現得栩栩如生。同時,詩人還傳達了一種對權勢和地位的追求,以及對美好時光的珍惜和無法挽回的遺憾之情。整首詩以華麗的辭藻、流暢的韻律,展示了作者的才華和對社交場合的細膩觀察。讀者可以感受到古代士人和官員們的生活和追求,進一步了解唐代社會風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陪南省諸公宴殿中李監宅》錢起 拚音讀音參考

péi nán shěng zhū gōng yàn diàn zhōng lǐ jiān zhái
陪南省諸公宴殿中李監宅

jiàng mén gāo shèng huò, xiāng zi chǒng guò wéi.
將門高勝霍,相子寵過韋。
huàn guì pān lóng hòu, xīn qīng dài shì shí.
宦貴攀龍後,心傾待士時。
hú shāng kāi yǎ yàn, yuān lù juàn xiāng suí.
壺觴開雅宴,鴛鷺眷相隨。
wǔ tuì yàn jī qū, gē zhēng xiè tiǎo shī.
舞退燕姬曲,歌征謝脁詩。
wǎn zhōng guò zhú jìng, zuì kè chū huā chí.
晚鍾過竹靜,醉客出花遲。
mò xī liú yú xìng, liáng chén bù kě zhuī.
莫惜留餘興,良辰不可追。

網友評論

* 《陪南省諸公宴殿中李監宅》陪南省諸公宴殿中李監宅錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陪南省諸公宴殿中李監宅》 錢起唐代錢起將門高勝霍,相子寵過韋。宦貴攀龍後,心傾待士時。壺觴開雅宴,鴛鷺眷相隨。舞退燕姬曲,歌征謝脁詩。晚鍾過竹靜,醉客出花遲。莫惜留餘興,良辰不可追。分類:作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陪南省諸公宴殿中李監宅》陪南省諸公宴殿中李監宅錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陪南省諸公宴殿中李監宅》陪南省諸公宴殿中李監宅錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陪南省諸公宴殿中李監宅》陪南省諸公宴殿中李監宅錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陪南省諸公宴殿中李監宅》陪南省諸公宴殿中李監宅錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陪南省諸公宴殿中李監宅》陪南省諸公宴殿中李監宅錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/532c39916549326.html

诗词类别

《陪南省諸公宴殿中李監宅》陪南省的诗词

热门名句

热门成语