《秋夜宴臨津鄭明府宅》 杜審言

唐代   杜審言 行止皆無地,秋夜招尋獨有君。宴临夜宴言原译赏
酒中堪累月,津郑身外即浮雲。明府
露白宵鍾徹,宅秋郑明風清曉漏聞。临津
坐攜餘興往,府宅還似未離群。杜审
分類:

作者簡介(杜審言)

杜審言頭像

杜審言(約645-708),文翻字必簡,析和漢族,诗意中國唐朝襄州襄陽人,秋夜是宴临夜宴言原译赏大詩人杜甫的祖父。唐高宗鹹亨進士,津郑唐中宗時,明府因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。

《秋夜宴臨津鄭明府宅》杜審言 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
秋夜在臨津鄭明府的宅邸宴會
行動無處可停,唯有你來招尋。
酒中可以消磨多少月光,但離開你就是浮雲。
露水灑白了宵夜的鍾聲,清風中傳來黎明的漏音。
坐著一起分享歡愉的心情,仿佛還沒有離開眾人。

詩意:
這首詩詞寫的是一個秋夜,在津州鄭明府的宅邸舉行的宴會。詩人表示自己在宴會上行動無處可停,唯有特別尋找與他相伴的人。他說酒中可以度過多少個月光,但離開了他尋找的人就沒有意義,就如同浮雲一般虛無飄渺。他還描寫了宵夜鍾聲和黎明漏音的美好景象,以及與他一起坐著分享愉快心情的人的情景。整首詩表達了詩人在宴會上尋求真正的快樂,而這抒發出的情感又與他離開群眾的身份相矛盾,帶有一種對現實生活的思索和矛盾。

賞析:
這首詩以秋夜宴會為背景,通過對行動、酒與身外世界的描繪,展現了詩人內心的孤獨和寂寞。詩人通過描繪秋夜的景物,如露水灑白了的宵夜鍾聲和清風中傳來的黎明的漏音,表達了對美好事物的向往。同時,他通過與他一起分享歡愉的人的描寫,表達了對真正快樂的追求。整首詩意蘊含著對人生與現實的思考,以及對尋找幸福的追求。詩人以流暢的詩句和細膩的描寫,創造了一種秋夜宴會的氛圍,使讀者能夠身臨其境地感受到詩人的情感與思想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜宴臨津鄭明府宅》杜審言 拚音讀音參考

qiū yè yàn lín jīn zhèng míng fǔ zhái
秋夜宴臨津鄭明府宅

xíng zhǐ jiē wú dì, zhāo xún dú yǒu jūn.
行止皆無地,招尋獨有君。
jiǔ zhōng kān lěi yuè, shēn wài jí fú yún.
酒中堪累月,身外即浮雲。
lòu bái xiāo zhōng chè, fēng qīng xiǎo lòu wén.
露白宵鍾徹,風清曉漏聞。
zuò xié yú xìng wǎng, hái shì wèi lí qún.
坐攜餘興往,還似未離群。

網友評論

* 《秋夜宴臨津鄭明府宅》秋夜宴臨津鄭明府宅杜審言原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜宴臨津鄭明府宅》 杜審言唐代杜審言行止皆無地,招尋獨有君。酒中堪累月,身外即浮雲。露白宵鍾徹,風清曉漏聞。坐攜餘興往,還似未離群。分類:作者簡介(杜審言)杜審言約645-708),字必簡,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜宴臨津鄭明府宅》秋夜宴臨津鄭明府宅杜審言原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜宴臨津鄭明府宅》秋夜宴臨津鄭明府宅杜審言原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜宴臨津鄭明府宅》秋夜宴臨津鄭明府宅杜審言原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜宴臨津鄭明府宅》秋夜宴臨津鄭明府宅杜審言原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜宴臨津鄭明府宅》秋夜宴臨津鄭明府宅杜審言原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/532b39909137328.html