《舟中值雨》 釋紹嵩

宋代   釋紹嵩 客路雨連日,舟中值雨舟中值雨吾生良可嗟。释绍嵩原诗意
蕭蕭打蓬急,文翻脈脈受風斜。译赏
野望迷青草,析和江聲走白沙。舟中值雨舟中值雨
今宵何處宿,释绍嵩原诗意欹枕聽鳴蛙。文翻
分類:

《舟中值雨》釋紹嵩 翻譯、译赏賞析和詩意

《舟中值雨》是析和一首宋代詩詞,作者是舟中值雨舟中值雨釋紹嵩。以下是释绍嵩原诗意該詩的中文譯文、詩意和賞析。文翻

舟中值雨,译赏指在船上遇到連日的析和雨,這裏的舟中可以理解為旅途中的艱辛境遇。詩人麵對客路上雨水不斷的困擾,感歎自己的生活處境令人痛惜。

詩中用“蕭蕭打蓬急,脈脈受風斜”來描繪雨聲和風聲,形容雨水打在船上的聲音,以及風從斜方向吹來的情景。這種描寫使讀者能夠感受到雨水的急促和風的迎麵而來。

詩中的“野望迷青草,江聲走白沙”運用了景物描寫來表達詩人迷茫的心情。野望迷青草,暗示著詩人對未來的期望和向往,但又感到迷茫和困惑;江聲走白沙,描繪了江水的聲音穿過白色的沙灘,給人一種淒涼和孤寂的感覺。

最後兩句“今宵何處宿,欹枕聽鳴蛙”表達了詩人對當下的困惑和無奈。他不知道今晚要在何處過夜,隻能側身倚著枕頭,聆聽著鳴蛙的聲音。這種描寫凸顯了詩人孤獨無依的境遇,抒發了他對生活的無奈和思考。

這首詩詞通過描繪旅途中的雨水困擾和詩人內心的迷茫無奈,表達了一種對生活的感慨和思考。詩人通過自然景物的描寫,表達了自己的情感和內心的獨白,使讀者能夠感受到他的孤獨和無奈。整首詩詞以簡潔的語言表達了複雜的情感,給人一種深思熟慮和淒涼的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中值雨》釋紹嵩 拚音讀音參考

zhōu zhōng zhí yǔ
舟中值雨

kè lù yǔ lián rì, wú shēng liáng kě jiē.
客路雨連日,吾生良可嗟。
xiāo xiāo dǎ péng jí, mò mò shòu fēng xié.
蕭蕭打蓬急,脈脈受風斜。
yě wàng mí qīng cǎo, jiāng shēng zǒu bái shā.
野望迷青草,江聲走白沙。
jīn xiāo hé chǔ sù, yī zhěn tīng míng wā.
今宵何處宿,欹枕聽鳴蛙。

網友評論


* 《舟中值雨》舟中值雨釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中值雨》 釋紹嵩宋代釋紹嵩客路雨連日,吾生良可嗟。蕭蕭打蓬急,脈脈受風斜。野望迷青草,江聲走白沙。今宵何處宿,欹枕聽鳴蛙。分類:《舟中值雨》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意《舟中值雨》是一首宋代詩詞,作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中值雨》舟中值雨釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中值雨》舟中值雨釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中值雨》舟中值雨釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中值雨》舟中值雨釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中值雨》舟中值雨釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/532a39913948286.html