《品令(二之一)》 秦觀

宋代   秦觀 幸自得。品令品令
一分索強,秦之秦教人難吃。观原观
好好地惡了十來日。文翻
恰而今、译赏較些不。析和
須管啜持教笑,诗意又也何須乞織。品令品令
B666倚賴臉兒得人惜。秦之秦
放軟頑、观原观道不得。文翻
分類: 品令

作者簡介(秦觀)

秦觀頭像

秦觀(1049-1100)字太虛,译赏又字少遊,析和別號邗溝居士,诗意世稱淮海先生。品令品令漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約遊東嶽廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少遊祠,麗水的秦少遊塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文遊台。

《品令(二之一)》秦觀 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《品令(二之一)》
朝代:宋代
作者:秦觀

中文譯文:
幸自得。一分索強,教人難吃。
好好地惡了十來日。恰而今、較些不。
須管啜持教笑,又也何須乞織。
倚賴臉兒得人惜。放軟頑、道不得。

詩意:
這首詩詞傳達了一種自我解嘲和自嘲的情緒,以幽默的方式表達了作者對生活中一些瑣事和煩惱的消極態度。作者通過對自身的描繪,展示了生活的不盡如人意和自己的無奈感受。

賞析:
這首詩詞以一種平實而直接的語言表達了作者的心情。通過使用幽默的口吻,作者將自己的不滿和抱怨轉化為一種輕鬆的調侃。詩中的"一分索強,教人難吃"表達了作者對某種食物或飲料的不滿,但又以一種誇張的方式表達出來。接著,作者又以一種自嘲的方式表示自己在過去的日子裏過得很糟糕,但現在稍微好了一些。最後幾句詩中,作者提到了"倚賴臉兒得人惜",表達了作者依賴他人的情感和關注,但又感到束縛和無法自由行動。

整體而言,這首詩詞以一種輕鬆幽默的方式描繪了生活中的一些小事和煩惱,通過自我嘲諷的手法展示了作者對生活的消極態度。這種幽默和自嘲的風格使得詩詞更加親近讀者,引發共鳴,並通過對瑣事的誇張描繪,表達了一種對生活的無奈和對束縛的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《品令(二之一)》秦觀 拚音讀音參考

pǐn lìng èr zhī yī
品令(二之一)

xìng zì dé.
幸自得。
yī fēn suǒ qiáng, jiào rén nán chī.
一分索強,教人難吃。
hǎo hǎo dì è le shí lái rì.
好好地惡了十來日。
qià ér jīn jiào xiē bù.
恰而今、較些不。
xū guǎn chuài chí jiào xiào, yòu yě hé xū qǐ zhī.
須管啜持教笑,又也何須乞織。
B666 yǐ lài liǎn ér dé rén xī.
B666倚賴臉兒得人惜。
fàng ruǎn wán dào bù dé.
放軟頑、道不得。

網友評論

* 《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)专题为您介绍:《品令二之一)》 秦觀宋代秦觀幸自得。一分索強,教人難吃。好好地惡了十來日。恰而今、較些不。須管啜持教笑,又也何須乞織。B666倚賴臉兒得人惜。放軟頑、道不得。分類:品令作者簡介(秦觀)秦觀1049 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)原文,《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)翻译,《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)赏析,《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)阅读答案,出自《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/532a39908074636.html

诗词类别

《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语