秦觀(1049-1100)字太虛,译赏又字少遊,析和別號邗溝居士,诗意世稱淮海先生。品令品令漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約遊東嶽廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少遊祠,麗水的秦少遊塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文遊台。
詩詞:《品令(二之一)》
朝代:宋代
作者:秦觀
中文譯文:
幸自得。一分索強,教人難吃。
好好地惡了十來日。恰而今、較些不。
須管啜持教笑,又也何須乞織。
倚賴臉兒得人惜。放軟頑、道不得。
詩意:
這首詩詞傳達了一種自我解嘲和自嘲的情緒,以幽默的方式表達了作者對生活中一些瑣事和煩惱的消極態度。作者通過對自身的描繪,展示了生活的不盡如人意和自己的無奈感受。
賞析:
這首詩詞以一種平實而直接的語言表達了作者的心情。通過使用幽默的口吻,作者將自己的不滿和抱怨轉化為一種輕鬆的調侃。詩中的"一分索強,教人難吃"表達了作者對某種食物或飲料的不滿,但又以一種誇張的方式表達出來。接著,作者又以一種自嘲的方式表示自己在過去的日子裏過得很糟糕,但現在稍微好了一些。最後幾句詩中,作者提到了"倚賴臉兒得人惜",表達了作者依賴他人的情感和關注,但又感到束縛和無法自由行動。
整體而言,這首詩詞以一種輕鬆幽默的方式描繪了生活中的一些小事和煩惱,通過自我嘲諷的手法展示了作者對生活的消極態度。這種幽默和自嘲的風格使得詩詞更加親近讀者,引發共鳴,並通過對瑣事的誇張描繪,表達了一種對生活的無奈和對束縛的感受。
pǐn lìng èr zhī yī
品令(二之一)
xìng zì dé.
幸自得。
yī fēn suǒ qiáng, jiào rén nán chī.
一分索強,教人難吃。
hǎo hǎo dì è le shí lái rì.
好好地惡了十來日。
qià ér jīn jiào xiē bù.
恰而今、較些不。
xū guǎn chuài chí jiào xiào, yòu yě hé xū qǐ zhī.
須管啜持教笑,又也何須乞織。
B666 yǐ lài liǎn ér dé rén xī.
B666倚賴臉兒得人惜。
fàng ruǎn wán dào bù dé.
放軟頑、道不得。
* 《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)专题为您介绍:《品令二之一)》 秦觀宋代秦觀幸自得。一分索強,教人難吃。好好地惡了十來日。恰而今、較些不。須管啜持教笑,又也何須乞織。B666倚賴臉兒得人惜。放軟頑、道不得。分類:品令作者簡介(秦觀)秦觀1049 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)原文,《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)翻译,《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)赏析,《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)阅读答案,出自《品令(二之一)》秦觀原文、翻譯、賞析和詩意(品令(二之一) 秦觀)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/532a39908074636.html