《效古詩》 範雲

南北朝   範雲 寒沙四麵平。效古
飛雪千裏驚。诗效赏析
風斷陰山樹。古诗
霧失交河城。范云翻译
朝驅左賢陣。原文意
夜薄休屠營。和诗
昔事前軍幕。效古
今逐嫖姚兵。诗效赏析
失道刑既重。古诗
遲留法未輕。范云翻译
所賴今天子。原文意
漢道日休明。和诗
分類: 懷古

作者簡介(範雲)

範雲(451~503年),效古字彥龍,诗效赏析南鄉舞陰(今河南泌陽縣西北)人,古诗南朝文學家。範縝從弟,子範孝才。

《效古詩》範雲 翻譯、賞析和詩意

《效古詩》是一首南北朝時期的詩詞,作者是範雲。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寒沙四麵平,飛雪千裏驚。
在荒涼的沙漠之中,四麵平坦,沒有起伏。飛雪紛飛,遙遠的雪花令人驚歎。

風斷陰山樹,霧失交河城。
狂風吹斷了陰山上的樹木,霧氣消散了交河城的景色。

朝驅左賢陣,夜薄休屠營。
白天出發,追逐著左賢的隊伍,夜晚到了,休息,不再追擊。

昔事前軍幕,今逐嫖姚兵。
回憶昔日在前線的戰事,現在追逐著逃跑的嫖姚兵。

失道刑既重,遲留法未輕。
道義失落,刑法加重,遲遲沒有改革法律的決心。

所賴今天子,漢道日休明。
這要歸功於現在的天子,漢道(指漢朝的道德準則)在今天重新光明起來。

詩意和賞析:
《效古詩》通過描繪寒沙平坦、飛雪紛飛的景象,以及風斷樹木、霧散城市的景色,表達了一種荒涼和動蕩的氛圍。詩中提到了軍隊的追擊和戰事的回顧,暗示了戰亂和動蕩的背景。詩人還抱怨失道和刑法的問題,同時讚頌了現在的天子,認為他能夠使漢道重新光明起來。

整首詩詞以簡練的語言描繪了南北朝時期的動蕩局勢和社會不安。通過對自然景色和戰爭動態的描寫,詩人表達了對時代動蕩的不滿和對現今天子的期望。這首詩詞在表達個人情感的同時,也反映了當時社會的現實和詩人對社會的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《效古詩》範雲 拚音讀音參考

xiào gǔ shī
效古詩

hán shā sì miàn píng.
寒沙四麵平。
fēi xuě qiān lǐ jīng.
飛雪千裏驚。
fēng duàn yīn shān shù.
風斷陰山樹。
wù shī jiāo hé chéng.
霧失交河城。
cháo qū zuǒ xián zhèn.
朝驅左賢陣。
yè báo xiū tú yíng.
夜薄休屠營。
xī shì qián jūn mù.
昔事前軍幕。
jīn zhú piáo yáo bīng.
今逐嫖姚兵。
shī dào xíng jì zhòng.
失道刑既重。
chí liú fǎ wèi qīng.
遲留法未輕。
suǒ lài jīn tiān zǐ.
所賴今天子。
hàn dào rì xiū míng.
漢道日休明。

網友評論


* 《效古詩》效古詩範雲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《效古詩》 範雲南北朝範雲寒沙四麵平。飛雪千裏驚。風斷陰山樹。霧失交河城。朝驅左賢陣。夜薄休屠營。昔事前軍幕。今逐嫖姚兵。失道刑既重。遲留法未輕。所賴今天子。漢道日休明。分類:懷古作者簡介(範雲)範雲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《效古詩》效古詩範雲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《效古詩》效古詩範雲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《效古詩》效古詩範雲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《效古詩》效古詩範雲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《效古詩》效古詩範雲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531f39946819296.html