《秦樓月》 朱彝尊

清代   朱彝尊 春眠足,秦楼畫樓十二屏山六。月秦译赏
屏山六。楼月
柔波不斷,朱彝尊原遠峰難續。文翻
庭前種盡相思木,析和機中織就相思曲。诗意
相思曲,秦楼看朱成碧,月秦译赏視丹如綠。楼月
分類:

作者簡介(朱彝尊)

朱彝尊頭像

朱彝尊(1629~1709),朱彝尊原清代詩人、文翻詞人、析和學者、诗意藏書家。秦楼字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧並稱朱陳。精於金石文史,購藏古籍圖書不遺餘力,為清初著名藏書家之一。

《秦樓月》朱彝尊 翻譯、賞析和詩意

《秦樓月》是清代朱彝尊的一首詩詞,它表達了作者在秋夜中對美景的感受和對思念之情的表達。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
春天的睡眠足夠沉醉,畫樓中有十二屏山,山峰連綿不斷,遙遠的峰巔難以觸及。庭院裏種滿了相思木,織機中編織出相思的曲調。這相思的曲調,看起來紅得如同碧玉一般,看起來紅得如同翡翠一般。

詩意:
《秦樓月》描繪了一個秋夜中的美景,以及作者內心深處的相思之情。作者通過描繪畫樓和山峰,表達了遠離塵囂的寧靜之感。庭院中的相思木象征著思念之情,而織機中編織的相思曲調則傳遞著作者對離別的思念之情。

賞析:
《秦樓月》以細膩的筆觸勾勒出一幅秋夜景色,展現了作者對自然美景的細致觀察和感受。詩中的畫樓和屏山呈現出層層疊疊的美景,山峰連綿不斷,給人以無盡的遐想。這種描繪方式使讀者感受到大自然的壯美和恢弘,與此同時,它也反映了作者對大自然的敬畏之情。

詩中的相思木和相思曲調則表達了作者內心的思念之情。相思木象征著作者心中種下的思念之種,而織機中編織的相思曲調則是思念之情的表達。這種對離別的思念和懷念,使整首詩詞充滿了濃鬱的憂傷和情感。通過對色彩的描繪,紅得如同碧玉和翡翠一般,使詩中的情感更加鮮明而深刻。

《秦樓月》以優美的語言和細膩的描寫展現了作者對美景的領會和思念之情的表達,使讀者在閱讀中能夠感受到作者內心的情感波動和對美的熱愛。這首詩詞充滿了濃鬱的情感色彩,讓人沉浸其中,引發共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秦樓月》朱彝尊 拚音讀音參考

qín lóu yuè
秦樓月

chūn mián zú, huà lóu shí èr píng shān liù.
春眠足,畫樓十二屏山六。
píng shān liù.
屏山六。
róu bō bù duàn, yuǎn fēng nán xù.
柔波不斷,遠峰難續。
tíng qián zhǒng jǐn xiāng sī mù, jī zhōng zhī jiù xiāng sī qǔ.
庭前種盡相思木,機中織就相思曲。
xiāng sī qǔ, kàn zhū chéng bì, shì dān rú lǜ.
相思曲,看朱成碧,視丹如綠。

網友評論


* 《秦樓月》秦樓月朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秦樓月》 朱彝尊清代朱彝尊春眠足,畫樓十二屏山六。屏山六。柔波不斷,遠峰難續。庭前種盡相思木,機中織就相思曲。相思曲,看朱成碧,視丹如綠。分類:作者簡介(朱彝尊)朱彝尊(1629~1709),清代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秦樓月》秦樓月朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秦樓月》秦樓月朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秦樓月》秦樓月朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秦樓月》秦樓月朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秦樓月》秦樓月朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531f39938433872.html