《吳越懷古》 李遠

唐代   李遠 吳越千年奈怨何,吴越吴兩宮清吹作樵歌。怀古怀古和诗
姑蘇一敗雲無色,李远範蠡長遊水自波。原文意
霞拂故城疑轉旆,翻译月依荒樹想嚬蛾。赏析
行人欲問西施館,吴越吴江鳥寒飛碧草多。怀古怀古和诗
分類:

作者簡介(李遠)

李遠,李远字求古,原文意一作承古,翻译夔州雲安(今重慶市雲陽縣)人,赏析大和五年(831)杜陟榜進士,吴越吴官至禦史中丞。怀古怀古和诗李遠善為文,李远 尤工於詩。 常與杜牧、許渾、李商隱、溫庭筠等交遊, 與許渾齊名, 時號 “ 渾詩遠賦”。

《吳越懷古》李遠 翻譯、賞析和詩意

《吳越懷古》是唐代詩人李遠所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

吳越千年奈怨何,
江南地區的吳越國已經存在了千年,為何仍然有怨恨之情呢?

兩宮清吹作樵歌。
兩座皇宮的清吹聲如同樵夫的歌聲一般。

姑蘇一敗雲無色,
姑蘇(即蘇州)一次戰敗後,雲彩似乎也失去了色彩。

範蠡長遊水自波。
範蠡長時間在水上漂泊,使得水麵也產生了波紋。

霞拂故城疑轉旆,
霞光照射在古城上,令人懷疑是否是旗幟在轉動。

月依荒樹想嚬蛾。
月亮依偎在荒廢的樹木上,像是在思念著曾經的嚬蛾(西施)。

行人欲問西施館,
路過的行人想要詢問西施的住所。

江鳥寒飛碧草多。
江中的鳥兒寒意凜冽地飛翔,碧綠的草地廣闊無垠。

這首詩詞以吳越國的曆史為背景,表達了對吳越國千年來遭受的怨恨和滄桑的思考。詩人以兩宮清吹作樵歌,表現了昔日輝煌的吳越國已經經曆了滄海桑田,如今隻剩下了樵夫的歌聲。姑蘇一敗後,連雲彩也失去了色彩,範蠡長期漂泊使得水麵泛起波紋,描繪了吳越國的衰敗景象。詩中還有對西施的思念和對自然景色的描繪,使得整首詩充滿了憂愁和離散的情感。

這首詩詞通過對吳越國曆史和自然景觀的描寫,表達了詩人對逝去的歲月和國家興衰的思考。它展現了人事如夢、歲月如歌的主題,同時也反映了詩人對於人文環境和曆史變遷的關注。通過豐富的意象和細膩的描寫,這首詩詞喚起了讀者對於曆史滄桑和人生艱辛的共鳴,具有一定的思想深度和感情內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳越懷古》李遠 拚音讀音參考

wú yuè huái gǔ
吳越懷古

wú yuè qiān nián nài yuàn hé, liǎng gōng qīng chuī zuò qiáo gē.
吳越千年奈怨何,兩宮清吹作樵歌。
gū sū yī bài yún wú sè,
姑蘇一敗雲無色,
fàn lǐ zhǎng yóu shuǐ zì bō.
範蠡長遊水自波。
xiá fú gù chéng yí zhuǎn pèi, yuè yī huāng shù xiǎng pín é.
霞拂故城疑轉旆,月依荒樹想嚬蛾。
xíng rén yù wèn xī shī guǎn, jiāng niǎo hán fēi bì cǎo duō.
行人欲問西施館,江鳥寒飛碧草多。

網友評論

* 《吳越懷古》吳越懷古李遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳越懷古》 李遠唐代李遠吳越千年奈怨何,兩宮清吹作樵歌。姑蘇一敗雲無色,範蠡長遊水自波。霞拂故城疑轉旆,月依荒樹想嚬蛾。行人欲問西施館,江鳥寒飛碧草多。分類:作者簡介(李遠)李遠,字求古,一作承古, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳越懷古》吳越懷古李遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳越懷古》吳越懷古李遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳越懷古》吳越懷古李遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳越懷古》吳越懷古李遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳越懷古》吳越懷古李遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531f39911663357.html

诗词类别

《吳越懷古》吳越懷古李遠原文、翻的诗词

热门名句

热门成语