《眼兒媚(春情)》 馮偉壽

宋代   馮偉壽 自頻雙黛聽啼鴉。眼儿原文意眼
簾外翠煙斜。媚春
社前風雨,情冯已歸燕子,伟寿未入人家。翻译冯伟
鞋兒試著無人看,赏析寿莫是和诗忒寬些。
想它樓上,儿媚問拈簫管,春情憔悴鶯花。眼儿原文意眼
分類: 眼兒媚

《眼兒媚(春情)》馮偉壽 翻譯、媚春賞析和詩意

《眼兒媚(春情)》是情冯馮偉壽創作的一首詩詞。以下是伟寿詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自頻雙黛聽啼鴉,翻译冯伟
簾外翠煙斜。赏析寿
社前風雨,已歸燕子,未入人家。
鞋兒試著無人看,
莫是忒寬些。
想它樓上,問拈簫管,
憔悴鶯花。

詩意:
這首詩描繪了一個春天的情景。雙眼如墨的女子獨自坐在窗前,傾聽著啼鴉的聲音,外麵是翠綠的雨霧。燕子已經回到社前,卻還未進入人家。鞋子試穿了,沒有人看見,或許太寬了一些。想象著樓上有人吹簫,詢問簫吹是否讓小鶯花感到憔悴。

賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一個春日的情景,帶有一種微妙而細膩的情感。詩中的女子眼睛明亮如墨,黛眉間流露出的柔情與眼神交相輝映,充滿了媚態。她獨自靜坐在窗前,傾聽啼鴉的聲音,外麵是一片翠綠的雨霧,春意盎然。燕子已歸巢,卻還未進入人家,預示著春天的到來,卻暗示著人心尚未安定。詩中還描繪了女子試著鞋子,卻沒有人看見,這或許暗示著女子對闊綽的物質生活並不在意,更注重內心的感受。最後,詩人想象著樓上有人吹簫,詢問簫吹是否讓小鶯花感到憔悴,這一句是對春天的描繪和詩人內心情感的映射,傳達出一種恬靜而憂傷的氛圍。

整首詩以簡潔而細膩的筆觸表現了春天的情景和詩人的內心感受,呈現出一種溫婉、柔情的美感。詩人通過描繪細節,呈現了春天的景象和人物的情感,使整首詩詞充滿了生動感和感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《眼兒媚(春情)》馮偉壽 拚音讀音參考

yǎn ér mèi chūn qíng
眼兒媚(春情)

zì pín shuāng dài tīng tí yā.
自頻雙黛聽啼鴉。
lián wài cuì yān xié.
簾外翠煙斜。
shè qián fēng yǔ, yǐ guī yàn zi, wèi rù rén jiā.
社前風雨,已歸燕子,未入人家。
xié ér shì zhe wú rén kàn, mò shì tè kuān xiē.
鞋兒試著無人看,莫是忒寬些。
xiǎng tā lóu shàng, wèn niān xiāo guǎn, qiáo cuì yīng huā.
想它樓上,問拈簫管,憔悴鶯花。

網友評論

* 《眼兒媚(春情)》馮偉壽原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(春情) 馮偉壽)专题为您介绍:《眼兒媚春情)》 馮偉壽宋代馮偉壽自頻雙黛聽啼鴉。簾外翠煙斜。社前風雨,已歸燕子,未入人家。鞋兒試著無人看,莫是忒寬些。想它樓上,問拈簫管,憔悴鶯花。分類:眼兒媚《眼兒媚春情)》馮偉壽 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《眼兒媚(春情)》馮偉壽原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(春情) 馮偉壽)原文,《眼兒媚(春情)》馮偉壽原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(春情) 馮偉壽)翻译,《眼兒媚(春情)》馮偉壽原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(春情) 馮偉壽)赏析,《眼兒媚(春情)》馮偉壽原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(春情) 馮偉壽)阅读答案,出自《眼兒媚(春情)》馮偉壽原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚(春情) 馮偉壽)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531e39909956271.html