《句》 馮涓

唐代   馮涓 不隨俗物皆成土,句句隻待良時卻補天。冯涓翻译
(《題支機石》,原文意見《紀事》)
釜魚化作池中物,赏析木履浮為天際船。和诗
(《苦雨》) 分類:

作者簡介(馮涓)

生卒年不詳。句句字信之,冯涓翻译婺州東陽(今浙江東陽)人,原文意一說信都(今河北冀州)人。赏析宣宗大中十一年(857)登進士第(《北夢瑣言》作大中四年),和诗又登宏詞科,句句授京兆府參軍。冯涓翻译以時危世亂,原文意隱居商山十年,赏析後為祠部郎中。和诗僖宗中和元年(881),授眉州刺史,適為兵阻,未至任,遂於成都墨池灌園自給。昭宗景福時,王建辟為西川節度判官,後拜前蜀禦史大夫,卒。涓尤工章奏,《鑒誡錄》稱其頗能“清苦直諫,比諷箴規,章奏合於教化。所薦文章,迥超群品,諸儒稱之為大手筆”。

《句》馮涓 翻譯、賞析和詩意

詩詞《句》的中文譯文是:不隨俗物皆成土,隻待良時卻補天。

這首詩意味深長,表達了一個思想的哲理。詩人以富有哲理的手法表現了一個道理,即不隨從眾,即使是平凡的事物也能被發揚光大,隻是等待著一個良好的機會。

賞析:

這首詩詞以簡潔明了的語言表達出了深刻的哲理。不隨從眾,隻要在適當的時機,就能獲得更大的價值或者改變自身的命運。以不隨俗物皆成土,隻待良時卻補天為例,詩人通過將平凡的事物與非凡的時刻進行對比,告訴人們不要被平凡的外表所誤導,每個事物都有可能在適當的時機展現出它的價值。

整首詩詞通過不同的例子來闡述這個哲理。釜魚化作池中物,木履浮為天際船,詩人用富有象征性的語言來說明,即使是平凡的事物,在適當的時機也能得到改變。這也是對人們的一種啟示,鼓勵他們在創新中尋找機會,並相信自己可以改變現狀。

總的來說,這首詩詞展現了作者對生活的一種獨特思考,它鼓勵人們擺脫傳統觀念的枷鎖,勇敢去追求自己的夢想,並相信在適當的時機,一切都是可能的。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》馮涓 拚音讀音參考


bù suí sú wù jiē chéng tǔ, zhǐ dài liáng shí què bǔ tiān.
不隨俗物皆成土,隻待良時卻補天。
tí zhī jī shí,
(《題支機石》,
jiàn jì shì
見《紀事》)
fǔ yú huà zuò chí zhōng wù, mù lǚ fú wèi tiān jì chuán.
釜魚化作池中物,木履浮為天際船。
kǔ yǔ
(《苦雨》)

網友評論

* 《句》句馮涓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 馮涓唐代馮涓不隨俗物皆成土,隻待良時卻補天。《題支機石》,見《紀事》)釜魚化作池中物,木履浮為天際船。《苦雨》)分類:作者簡介(馮涓)生卒年不詳。字信之,婺州東陽(今浙江東陽)人,一說信都(今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句馮涓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句馮涓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句馮涓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句馮涓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句馮涓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531d39908612898.html