《贈北磴和尚》 懷海

明代   懷海 橘州骨冷不容呼,赠北正始遺音掃地無。磴和
一代文章歸北澗,尚赠赏析十年梵語落西湖。北磴
人皆去獻遼東豕,和尚怀海和诗我獨來看屋上烏。原文意
春盡閉門無恙否,翻译楊花飛作雪模糊。赠北
分類:

《贈北磴和尚》懷海 翻譯、磴和賞析和詩意

《贈北磴和尚》是尚赠赏析明代懷海創作的一首詩詞。以下是北磴對這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:

中文譯文:
橘州骨冷不容呼,和尚怀海和诗
正始遺音掃地無。原文意
一代文章歸北澗,翻译
十年梵語落西湖。赠北
人皆去獻遼東豕,
我獨來看屋上烏。
春盡閉門無恙否,
楊花飛作雪模糊。

詩意:
這首詩詞表達了作者對北磴和尚的贈詞,同時也抒發了作者對自己身世和文學命運的思考。詩中描繪了北磴和尚的境況和作者自身的處境,表達了對北磴和尚的敬佩之情,以及對自己文學成就和生活現實的反思。

賞析:
首句“橘州骨冷不容呼”,寫出了北磴和尚的寒冷孤寂之境。北磴和尚被冷落,無人問津。接著,“正始遺音掃地無”,表明北磴和尚對佛教文化的貢獻未被珍視,他的聲音被埋沒。

第二句“一代文章歸北澗”,表達了作者對北磴和尚的敬佩和推崇,認為他是一代文學巨匠。同時,“十年梵語落西湖”暗示著北磴和尚的辭世之事,也讓人感歎光陰的流逝。

接下來的兩句“人皆去獻遼東豕,我獨來看屋上烏”,通過對比表現了作者與眾不同的態度。豕是指豬,象征著功名利祿,而烏則寓意著清貧和超脫。作者表示,大多數人追逐名利,而他卻與眾不同,選擇追求內心的自由和真實。

最後兩句“春盡閉門無恙否,楊花飛作雪模糊”,表達了作者對自己境遇的思考。作者關上門,獨自度過春天,寄寓了自己的隱逸之誌。楊花飛舞,形成了雪花般的模糊景象,意味著現實生活與詩意之間的交織與混淆。

總體而言,這首詩詞通過對北磴和尚的描寫,以及對自己處境的反思,表達了對真實與自由的追求。它傳遞了一種追求內心自在與超越塵世的理念,同時也折射出明代文人士人生觀和價值觀的迥異。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈北磴和尚》懷海 拚音讀音參考

zèng běi dèng hé shàng
贈北磴和尚

jú zhōu gǔ lěng bù róng hū, zhèng shǐ yí yīn sǎo dì wú.
橘州骨冷不容呼,正始遺音掃地無。
yī dài wén zhāng guī běi jiàn, shí nián fàn yǔ luò xī hú.
一代文章歸北澗,十年梵語落西湖。
rén jiē qù xiàn liáo dōng shǐ, wǒ dú lái kàn wū shàng wū.
人皆去獻遼東豕,我獨來看屋上烏。
chūn jǐn bì mén wú yàng fǒu, yáng huā fēi zuò xuě mó hu.
春盡閉門無恙否,楊花飛作雪模糊。

網友評論


* 《贈北磴和尚》贈北磴和尚懷海原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈北磴和尚》 懷海明代懷海橘州骨冷不容呼,正始遺音掃地無。一代文章歸北澗,十年梵語落西湖。人皆去獻遼東豕,我獨來看屋上烏。春盡閉門無恙否,楊花飛作雪模糊。分類:《贈北磴和尚》懷海 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈北磴和尚》贈北磴和尚懷海原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈北磴和尚》贈北磴和尚懷海原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈北磴和尚》贈北磴和尚懷海原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈北磴和尚》贈北磴和尚懷海原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈北磴和尚》贈北磴和尚懷海原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531c39944239891.html

诗词类别

《贈北磴和尚》贈北磴和尚懷海原文的诗词

热门名句

热门成语