《田家樂》 方氏

明代   方氏 鬆下柴扉茅屋,乐田籬邊竹徑清溪。家乐
菜花蝴蝶一色,氏翻译野雀山雞亂啼。原文意
分類:

《田家樂》方氏 翻譯、赏析賞析和詩意

《田家樂》是和诗一首明代的詩詞,作者是乐田方氏。以下是家乐這首詩詞的中文譯文和賞析:

鬆下柴扉茅屋,
籬邊竹徑清溪。氏翻译
菜花蝴蝶一色,原文意
野雀山雞亂啼。赏析

詩詞的和诗中文譯文:
在鬆樹下是由柴門和茅屋組成的小屋,
籬笆旁邊有一條通向竹林的乐田小徑和一條清澈的小溪。
這裏有一片菜花,家乐蝴蝶在其中飛舞,氏翻译它們的顏色都是一樣的。
野雀和山雞在此紛紛啼鳴。

詩意和賞析:
這首詩詞以田園為背景,描繪了一個宜人的鄉村景象。詩人通過細膩的描寫展現了田家的歡樂生活和自然美。

首先,詩詞的前兩句"鬆下柴扉茅屋,籬邊竹徑清溪"勾勒出了一個寧靜而樸素的鄉村居所。鬆樹下的茅屋和柴門,籬笆旁的竹徑和清溪,使人感受到一種自然與人文的融合。這種環境的描繪傳達出一種恬靜、純樸的田園生活。

接下來的兩句"菜花蝴蝶一色,野雀山雞亂啼"表達了田園的生機盎然。菜花綻放,吸引了一群蝴蝶在其間飛舞。詩中提到蝴蝶的顏色一樣,可能暗示著大自然中的和諧與統一。另外,野雀和山雞的啼鳴聲交織在一起,增添了鄉村的活力和生氣。

整首詩詞通過細膩的描寫,展現了田園生活的安逸和自然景色的美麗。詩人以簡潔的筆觸,將人與自然融為一體,傳遞出一種寧靜、歡樂和和諧的田園樂趣。這首詩詞向讀者展示了一個理想化的鄉村景象,讓人們在繁忙的都市生活中感受到大自然的寧靜與美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《田家樂》方氏 拚音讀音參考

tián jiā lè
田家樂

sōng xià chái fēi máo wū, lí biān zhú jìng qīng xī.
鬆下柴扉茅屋,籬邊竹徑清溪。
cài huā hú dié yī sè, yě què shān jī luàn tí.
菜花蝴蝶一色,野雀山雞亂啼。

網友評論


* 《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《田家樂》 方氏明代方氏鬆下柴扉茅屋,籬邊竹徑清溪。菜花蝴蝶一色,野雀山雞亂啼。分類:《田家樂》方氏 翻譯、賞析和詩意《田家樂》是一首明代的詩詞,作者是方氏。以下是這首詩詞的中文譯文和賞析:鬆下柴扉茅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531b39943887762.html

诗词类别

《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语