《田家樂》是和诗一首明代的詩詞,作者是乐田方氏。以下是家乐這首詩詞的中文譯文和賞析:
鬆下柴扉茅屋,
籬邊竹徑清溪。氏翻译
菜花蝴蝶一色,原文意
野雀山雞亂啼。赏析
詩詞的和诗中文譯文:
在鬆樹下是由柴門和茅屋組成的小屋,
籬笆旁邊有一條通向竹林的乐田小徑和一條清澈的小溪。
這裏有一片菜花,家乐蝴蝶在其中飛舞,氏翻译它們的顏色都是一樣的。
野雀和山雞在此紛紛啼鳴。
詩意和賞析:
這首詩詞以田園為背景,描繪了一個宜人的鄉村景象。詩人通過細膩的描寫展現了田家的歡樂生活和自然美。
首先,詩詞的前兩句"鬆下柴扉茅屋,籬邊竹徑清溪"勾勒出了一個寧靜而樸素的鄉村居所。鬆樹下的茅屋和柴門,籬笆旁的竹徑和清溪,使人感受到一種自然與人文的融合。這種環境的描繪傳達出一種恬靜、純樸的田園生活。
接下來的兩句"菜花蝴蝶一色,野雀山雞亂啼"表達了田園的生機盎然。菜花綻放,吸引了一群蝴蝶在其間飛舞。詩中提到蝴蝶的顏色一樣,可能暗示著大自然中的和諧與統一。另外,野雀和山雞的啼鳴聲交織在一起,增添了鄉村的活力和生氣。
整首詩詞通過細膩的描寫,展現了田園生活的安逸和自然景色的美麗。詩人以簡潔的筆觸,將人與自然融為一體,傳遞出一種寧靜、歡樂和和諧的田園樂趣。這首詩詞向讀者展示了一個理想化的鄉村景象,讓人們在繁忙的都市生活中感受到大自然的寧靜與美好。
tián jiā lè
田家樂
sōng xià chái fēi máo wū, lí biān zhú jìng qīng xī.
鬆下柴扉茅屋,籬邊竹徑清溪。
cài huā hú dié yī sè, yě què shān jī luàn tí.
菜花蝴蝶一色,野雀山雞亂啼。
* 《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《田家樂》 方氏明代方氏鬆下柴扉茅屋,籬邊竹徑清溪。菜花蝴蝶一色,野雀山雞亂啼。分類:《田家樂》方氏 翻譯、賞析和詩意《田家樂》是一首明代的詩詞,作者是方氏。以下是這首詩詞的中文譯文和賞析:鬆下柴扉茅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《田家樂》田家樂方氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531b39943887762.html