《暮歸馬上口占》 王令

宋代   王令 林密村村暗,暮归马上暮归马上寒鴉處處啼。口占口占
水光連野白,王令雪意逐雲低。原文意
風勁童嗬指,翻译泥深馬失蹄。赏析
客心兼暮色,和诗歸去兩淒淒。暮归马上暮归马上
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。口占口占初字鍾美,王令後改字逢原。原文意原籍元城(今河北大名)。翻译 5歲喪父母,赏析隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。和诗長大後在天長、暮归马上暮归马上高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《暮歸馬上口占》王令 翻譯、賞析和詩意

《暮歸馬上口占》是一首宋代詩詞,作者是王令。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

林密村村暗,
The village is dark in the dense woods,
寒鴉處處啼。
Ravens cry everywhere in the cold.

水光連野白,
The water reflects the white fields,
雪意逐雲低。
Snowflakes follow the lowering clouds.

風勁童嗬指,
The strong wind blows, the child shivers,
泥深馬失蹄。
The mud is deep, the horse stumbles.

客心兼暮色,
The traveler's heart is filled with both longing and the dusk,
歸去兩淒淒。
Returning home is desolate and desolate.

這首詩描繪了一個歸途中的景象,表達了作者在冬日傍晚時歸家的心情。

詩中的林密村村暗和寒鴉處處啼,描述了寒冷的冬天,暗示了詩人歸途中的孤寂和寂靜。水麵上的光線與白雪相連,形成了一幅冰天雪地的景象,凸顯了冬日的寒冷和荒涼。

風勁童嗬指和泥深馬失蹄,描寫了歸途中的困難和阻礙。風勁使孩子顫抖,泥濘的道路讓馬失去了腳力。這些描寫表現了作者在歸途中所麵臨的困境和艱難。

最後兩句"客心兼暮色,歸去兩淒淒"表達了作者內心的孤寂和歸家的憂傷。客心指的是旅途中的思鄉之情,兼暮色表示歸家時已是傍晚,這種時刻的歸家讓詩人倍感淒涼和寂寞。

這首詩以簡潔的語言描繪了寒冷冬日中歸途的困難和詩人內心的孤寂。通過詩人所描述的景象和情緒,讀者可以感受到寒冷冬日的淒涼和人們在歸途中的困頓,給人一種深刻的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暮歸馬上口占》王令 拚音讀音參考

mù guī mǎ shàng kǒu zhàn
暮歸馬上口占

lín mì cūn cūn àn, hán yā chǔ chù tí.
林密村村暗,寒鴉處處啼。
shuǐ guāng lián yě bái, xuě yì zhú yún dī.
水光連野白,雪意逐雲低。
fēng jìn tóng ā zhǐ, ní shēn mǎ shī tí.
風勁童嗬指,泥深馬失蹄。
kè xīn jiān mù sè, guī qù liǎng qī qī.
客心兼暮色,歸去兩淒淒。

網友評論


* 《暮歸馬上口占》暮歸馬上口占王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暮歸馬上口占》 王令宋代王令林密村村暗,寒鴉處處啼。水光連野白,雪意逐雲低。風勁童嗬指,泥深馬失蹄。客心兼暮色,歸去兩淒淒。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暮歸馬上口占》暮歸馬上口占王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暮歸馬上口占》暮歸馬上口占王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暮歸馬上口占》暮歸馬上口占王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暮歸馬上口占》暮歸馬上口占王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暮歸馬上口占》暮歸馬上口占王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531b39938124283.html