《客中》 丘葵

宋代   丘葵 孤客思家坐似喑,客中客中溪風吹樹為悲吟。丘葵
溪中流水深千尺,原文意未抵慈親憶子心。翻译
分類:

《客中》丘葵 翻譯、赏析賞析和詩意

《客中》是和诗宋代丘葵創作的一首詩詞。這首詩通過描繪一個離鄉客居他鄉的客中客中境況,表達了對故鄉和親人的丘葵思念之情。

詩詞的原文意中文譯文如下:
孤獨的旅客思念家鄉,坐在這裏宛如啞巴無言,翻译
溪風吹動著樹木,赏析引發悲傷的和诗吟唱。
溪水在河床中深深流淌,客中客中千尺之下還未能抵達我對慈親的丘葵思念之心。

這首詩以孤客思家為主題,原文意通過對離鄉客居的描寫,表達了作者對家鄉和親人的深深思念之情。詩中的“孤客思家”一句,直接表達了離鄉客的孤獨和對家的思念。作者坐在異鄉,內心充斥著無法言說的哀愁,宛如啞巴無法發聲。溪風吹拂著周圍的樹木,使它們發出悲傷的吟唱,進一步增強了詩詞中的憂傷氛圍。

詩中的“溪中流水深千尺,未抵慈親憶子心”這兩句,通過溪水的形象描繪,表達了作者對親人的深深思念。溪水在河床中深深流淌,千尺之下,仍無法抵達我對慈親的思念之心。這句詩用流水深千尺來暗喻思念之深,流水始終無法抵達的意象,凸顯了作者對親人的深深眷戀和思念。

整首詩以簡約的語言展現了離鄉客思鄉之苦,以及對親人的濃濃思念。透過詩人的感受,讀者可以感受到離鄉客居的孤獨和渴望回歸的心情,同時也引發讀者對家鄉和親人的回憶和思考。這首詩詞以其淒美的抒情和深邃的意境,打動人心,引發共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客中》丘葵 拚音讀音參考

kè zhōng
客中

gū kè sī jiā zuò shì yīn, xī fēng chuī shù wèi bēi yín.
孤客思家坐似喑,溪風吹樹為悲吟。
xī zhōng liú shuǐ shēn qiān chǐ, wèi dǐ cí qīn yì zi xīn.
溪中流水深千尺,未抵慈親憶子心。

網友評論


* 《客中》客中丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客中》 丘葵宋代丘葵孤客思家坐似喑,溪風吹樹為悲吟。溪中流水深千尺,未抵慈親憶子心。分類:《客中》丘葵 翻譯、賞析和詩意《客中》是宋代丘葵創作的一首詩詞。這首詩通過描繪一個離鄉客居他鄉的境況,表達了 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客中》客中丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客中》客中丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客中》客中丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客中》客中丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客中》客中丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531a39913924336.html

诗词类别

《客中》客中丘葵原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语