《問中使》 李東陽

明代   李東陽 問中使,问中文翻幾日發,使问诗意長安老臣當死。中使
死不難,李东中使答,阳原译赏言從大梁至,析和大梁賊耳。问中文翻
胡稱使,使问诗意君不見,中使吐蕃使者中道亡。李东
相臣節度死鳳翔,阳原译赏老奸有貌幸不揚。析和
三年飽食居廟堂,问中文翻澧州客死非人殃。使问诗意
分類:

作者簡介(李東陽)

李東陽頭像

李東陽(1447年-1516年),中使字賓之,號西涯,諡文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

《問中使》李東陽 翻譯、賞析和詩意

《問中使》是明代李東陽的一首詩詞。詩中表達了作者對朝廷的不滿和對時局的思考,通過死亡和使者的對話,揭示了朝廷的腐敗和外患的嚴重影響。

詩詞的中文譯文如下:

問中使,幾日發,
長安老臣當死。
死不難,中使答,
言從大梁至,大梁賊耳。
胡稱使,君不見,
吐蕃使者中道亡。
相臣節度死鳳翔,
老奸有貌幸不揚。
三年飽食居廟堂,
澧州客死非人殃。

這首詩詞的詩意深沉,通過對話的方式,傳達了作者對朝廷的憂慮和對時局的批判。詩詞開篇,作者詢問中使何時啟程,暗示了自己已到了暮年,認為自己已經命不長久。然而,死並不可怕,中使回答說,消息從大梁傳來,意味著大梁已經陷入了賊患。這裏的大梁可以理解為指代朝廷,賊耳則是對朝廷內部腐敗的批判。

接下來,作者提到吐蕃使者在途中失蹤,以及鳳翔節度使的死亡。吐蕃使者中道亡,暗示了外患的嚴重,使者失蹤可能是外族入侵的結果。而鳳翔節度使的死亡,則是內部權力鬥爭的犧牲品。通過這些描寫,作者對時局的不穩定和朝廷的腐敗進行了暗示。

最後兩句,作者描述了自己三年來在朝廷中飽食終日,卻無所作為,居於廟堂之上。澧州客死非人殃,指的是澧州官員因為政治原因而死去,並非正常的天命所致。這裏作者通過自身的遭遇,對朝廷的腐敗和對人民的不公進行了深刻的思考和批判。

整首詩詞通過對話的方式,通過幾個具體的事例,展現了明代朝廷的腐敗和時局的動蕩。作者以自身的身份和經曆,表達了對朝廷的不滿和對時局的擔憂,同時也對權力鬥爭和社會不公進行了揭示和批判。這首詩詞在形式上簡潔明了,卻通過細膩的描寫和隱喻,傳達了作者的思想和情感,展現了明代社會的一幅真實而深刻的畫卷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《問中使》李東陽 拚音讀音參考

wèn zhōng shǐ
問中使

wèn zhōng shǐ, jǐ rì fā, cháng ān lǎo chén dāng sǐ.
問中使,幾日發,長安老臣當死。
sǐ bù nán, zhōng shǐ dá, yán cóng dà liáng zhì, dà liáng zéi ěr.
死不難,中使答,言從大梁至,大梁賊耳。
hú chēng shǐ, jūn bú jiàn, tǔ bō shǐ zhě zhōng dào wáng.
胡稱使,君不見,吐蕃使者中道亡。
xiāng chén jié dù sǐ fèng xiáng, lǎo jiān yǒu mào xìng bù yáng.
相臣節度死鳳翔,老奸有貌幸不揚。
sān nián bǎo shí jū miào táng, lǐ zhōu kè sǐ fēi rén yāng.
三年飽食居廟堂,澧州客死非人殃。

網友評論


* 《問中使》問中使李東陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《問中使》 李東陽明代李東陽問中使,幾日發,長安老臣當死。死不難,中使答,言從大梁至,大梁賊耳。胡稱使,君不見,吐蕃使者中道亡。相臣節度死鳳翔,老奸有貌幸不揚。三年飽食居廟堂,澧州客死非人殃。分類:作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《問中使》問中使李東陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《問中使》問中使李東陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《問中使》問中使李東陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《問中使》問中使李東陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《問中使》問中使李東陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/531a39913093219.html