《幽州送景僧錄歸錢塘》 汪元量

宋代   汪元量 天目山前景老禪,幽州译赏長安傳法舊沙門。送景僧录诗意
十年不見身為累,归钱萬裏相逢舌尚存。塘幽
漠漠塵埃凝破衲,州送淒淒風露襲歸轅。景僧
到家定有秋光在,录归量原報答黃花滿故園。钱塘
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、汪元文翻詞人、析和宮廷琴師。幽州译赏字大有,送景僧录诗意號水雲,归钱亦自號水雲子、塘幽楚狂、州送江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《幽州送景僧錄歸錢塘》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《幽州送景僧錄歸錢塘》是宋代汪元量所作的一首詩詞。這首詩具有濃厚的禪意,通過描述與景僧錄的相會與離別,表達了人生的離散和相聚的情感。

詩詞的中文譯文如下:
天目山前景老禪,
長安傳法舊沙門。
十年不見身為累,
萬裏相逢舌尚存。
漠漠塵埃凝破衲,
淒淒風露襲歸轅。
到家定有秋光在,
報答黃花滿故園。

這首詩詞的詩意表達了幾個主要的內容。首先,詩人描述了景老禪師在天目山前的景象,這裏可能是景福寺的禪院。其次,詩人提及長安的舊沙門,可能是指禪宗傳承的師長。接著,詩人表達了與景老禪師長達十年不見的遺憾之情,同時強調萬裏相逢時的難得。在最後兩句中,詩人通過描繪塵埃凝結在僧人的袈裟上以及淒涼的風露襲來的歸轅,展示了禪修者在修行路上的艱辛和辛酸。不過,詩人也表達了對家園的期盼和對黃花秋光的向往,預示著歸家後的寧靜和滿足。

這首詩詞通過禪宗的意境和修行者的感悟,傳達了人生的離散與相聚、禪修的苦辛與追求、以及歸家的渴望和對故園的眷戀。通過描繪景禪師的形象,詩人讓讀者感受到禪修者的孤獨與堅持,以及與師長的重逢所帶來的喜悅與感激。整首詩抒發了對禪修之路的理解與堅守,並以家園和自然景色的描繪來展現禪者內心的寧靜與滿足。

這首詩詞給人以思考和共鳴的空間,引發人們對生命和修行的思考。它呈現了禪宗的精神境界,強調了修行者在漫長的修行路上所經曆的艱辛和追求的價值。通過對禪修者和故園的描繪,詩詞傳遞了對內心寧靜和歸屬感的追求,呼喚讀者回歸真實的本心,回歸和諧與平靜的境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幽州送景僧錄歸錢塘》汪元量 拚音讀音參考

yōu zhōu sòng jǐng sēng lù guī qián táng
幽州送景僧錄歸錢塘

tiān mù shān qián jǐng lǎo chán, cháng ān chuán fǎ jiù shā mén.
天目山前景老禪,長安傳法舊沙門。
shí nián bú jiàn shēn wéi lèi, wàn lǐ xiāng féng shé shàng cún.
十年不見身為累,萬裏相逢舌尚存。
mò mò chén āi níng pò nà, qī qī fēng lù xí guī yuán.
漠漠塵埃凝破衲,淒淒風露襲歸轅。
dào jiā dìng yǒu qiū guāng zài, bào dá huáng huā mǎn gù yuán.
到家定有秋光在,報答黃花滿故園。

網友評論


* 《幽州送景僧錄歸錢塘》幽州送景僧錄歸錢塘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幽州送景僧錄歸錢塘》 汪元量宋代汪元量天目山前景老禪,長安傳法舊沙門。十年不見身為累,萬裏相逢舌尚存。漠漠塵埃凝破衲,淒淒風露襲歸轅。到家定有秋光在,報答黃花滿故園。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幽州送景僧錄歸錢塘》幽州送景僧錄歸錢塘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幽州送景僧錄歸錢塘》幽州送景僧錄歸錢塘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幽州送景僧錄歸錢塘》幽州送景僧錄歸錢塘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幽州送景僧錄歸錢塘》幽州送景僧錄歸錢塘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幽州送景僧錄歸錢塘》幽州送景僧錄歸錢塘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/530f39939482622.html