《自述》 劉過

宋代   劉過 扁舟送客出姑蘇,自述自述晚泊吳江夜雨餘。刘过
波浪稍平風力定,原文意青黃相間橘楚主。翻译
匆忙旅館催行酒,赏析草率杯盤旋買魚。和诗
與我壁間書歲月,自述自述無人為作小王書。刘过
分類:

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,原文意字改之,翻译號龍洲道人。赏析吉州太和(今江西泰和縣)人,和诗長於廬陵(今江西吉安),自述自述去世於江蘇昆山,刘过今其墓尚在。原文意四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《自述》劉過 翻譯、賞析和詩意

《自述》是宋代劉過的一首詩詞。這首詩描繪了作者在送客離開姑蘇時的情景和對自身經曆的自述。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

扁舟送客出姑蘇,
晚泊吳江夜雨餘。
波浪稍平風力定,
青黃相間橘楚主。

這首詩的開頭,描繪了作者乘著小船送別客人,離開了美麗的姑蘇城。接著,詩人描述了晚上停泊在吳江上的小船,夜雨過後餘留的濕潤氣息。通過描繪波浪逐漸平靜,風力漸漸停歇,詩人表現出一種寧靜和平和的氛圍。

匆忙旅館催行酒,
草率杯盤旋買魚。
與我壁間書歲月,
無人為作小王書。

接下來,詩人描述了自己在旅館裏匆忙吃飯喝酒的場景,他草率地點餐,杯盤來回旋轉,急於購買魚肴。這些細節描寫表現出作者在旅途中的忙碌和匆忙,暗示了他的行程緊迫。最後兩句表達了詩人身處旅館之間,回顧自己與書籍度過的歲月,感慨無人能為他寫下自己的故事和心情。

整首詩以描寫離別、旅途和寂寞為主題,通過描繪具體的情景和細節,表達了作者內心的感受和思考。詩人通過描述船行、夜雨、風平等自然景物,以及旅館的忙碌和無人書寫的歲月,展現了自己的心境和生活狀態。這首詩詞雖然篇幅不長,但通過寥寥數語,傳達了作者的情感和人生感悟,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自述》劉過 拚音讀音參考

zì shù
自述

piān zhōu sòng kè chū gū sū, wǎn pō wú jiāng yè yǔ yú.
扁舟送客出姑蘇,晚泊吳江夜雨餘。
bō làng shāo píng fēng lì dìng, qīng huáng xiāng jiàn jú chǔ zhǔ.
波浪稍平風力定,青黃相間橘楚主。
cōng máng lǚ guǎn cuī xíng jiǔ, cǎo shuài bēi pán xuán mǎi yú.
匆忙旅館催行酒,草率杯盤旋買魚。
yǔ wǒ bì jiān shū suì yuè, wú rén wéi zuò xiǎo wáng shū.
與我壁間書歲月,無人為作小王書。

網友評論


* 《自述》自述劉過原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自述》 劉過宋代劉過扁舟送客出姑蘇,晚泊吳江夜雨餘。波浪稍平風力定,青黃相間橘楚主。匆忙旅館催行酒,草率杯盤旋買魚。與我壁間書歲月,無人為作小王書。分類:作者簡介(劉過)劉過1154~1206)南宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自述》自述劉過原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自述》自述劉過原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自述》自述劉過原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自述》自述劉過原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自述》自述劉過原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/530f39939381422.html

诗词类别

《自述》自述劉過原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语