《句》
鮮於夏
六詔漫隨丹鳳急,译赏一溪聊與白雲閑。诗意
中文譯文:
六道命令紛紛追隨著紅鳳凰急行,句句隻有一條小溪自在地與白雲閑庭信步。鲜于夏原析和
詩意:
這首詩以描述演變的文翻現象為主題,描繪了命令和規定忙碌的译赏世界與自由自在的自然之間的對比。詩中的诗意“六詔”代表世俗規則和命令,隨著一隻紅鳳凰的句句快速行進而不斷追隨,象征人們隨從莊嚴的鲜于夏原析和命令和規定而忙碌。而與此相對比的文翻是溪水和白雲,它們並不被任何命令束縛,译赏自由自在地流淌和飄動,诗意象征與世俗規則無關的自然自在。通過對比,詩人表達了對於脫離命令和規定束縛的自由狀態的向往和渴望。
賞析:
這首詩以簡練的語言和明確的意象描繪了世俗和自然之間的對比。通過運用紅鳳凰、小溪和白雲這些意象,詩人構建了一個鮮明的對比形象,生動地展現了命令和規定帶來的忙碌與自然自在之間的差異。詩中的語言簡練明快,意象鮮活生動,給讀者留下了深刻的印象。整首詩以簡潔的篇幅表達了富有哲理的詩意,讀來給人以思考和啟迪。
jù
句
liù zhào màn suí dān fèng jí, yī xī liáo yǔ bái yún xián.
六詔漫隨丹鳳急,一溪聊與白雲閑。
* 《句》句鮮於夏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 鮮於夏宋代鮮於夏六詔漫隨丹鳳急,一溪聊與白雲閑。分類:《句》鮮於夏 翻譯、賞析和詩意《句》鮮於夏六詔漫隨丹鳳急,一溪聊與白雲閑。中文譯文:六道命令紛紛追隨著紅鳳凰急行,隻有一條小溪自在地與白雲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《句》句鮮於夏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句鮮於夏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句鮮於夏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句鮮於夏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句鮮於夏原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/530e39944731884.html