《晨晦》 方氏

明代   方氏 終朝無所見,晨晦晨晦茫茫煙霧侵。氏翻译
白日不相照,原文意何況他人心。赏析
枯梅依古壁,和诗寒鳥度高岑。晨晦晨晦
靜坐孤窗中,氏翻译幽響成哀吟。原文意
春水一已平,赏析楊柳一已深。和诗
故物無遺跡,晨晦晨晦蕭條風入林。氏翻译
分類:

《晨晦》方氏 翻譯、原文意賞析和詩意

《晨晦》是赏析一首明代的詩詞,作者是和诗方氏。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《晨晦》

終朝無所見,茫茫煙霧侵。
白日不相照,何況他人心。
枯梅依古壁,寒鳥度高岑。
靜坐孤窗中,幽響成哀吟。
春水一已平,楊柳一已深。
故物無遺跡,蕭條風入林。

譯文:
整個白天看不見什麽,茫茫煙霧彌漫。
陽光都無法照射,更何況他人之心。
幹枯的梅花依附在古壁上,寒鳥飛過高山。
我靜靜地坐在孤窗旁,幽幽的響聲化作悲吟。
春水已經平靜,楊柳已經茂密。
過去的事物不再留下痕跡,寂寞的風吹入樹林。

詩意和賞析:
這首詩以寫景的方式表達了作者內心深處的感受和思考。詩中的景象是一幅朦朧、模糊的畫麵,表達了作者對於自己生活中缺乏真實的感受和對他人心靈的疏離感。整首詩以自然景物作為隱喻,表達了詩人在茫茫煙霧中迷失的境況。

詩的開頭,"終朝無所見,茫茫煙霧侵",通過描繪茫茫煙霧遮蔽了整個白天的景象,暗喻了作者對於自己所處的環境和現實的迷茫。接著,"白日不相照,何況他人心",將自然景物的不可見和他人心靈的無法理解進行比較,表達了作者對於他人心靈的疏離和無法感受到真實情感的困惑。

接下來的幾句描寫了幹枯的梅花和寒鳥飛過高山,以及詩人靜坐孤窗中的情景。這些景物都帶有一種孤獨、寂寞的意象,突顯了作者內心的孤寂和思考的深度。"幽響成哀吟"一句,則表達了詩人內心的哀愁和無奈之情。

最後兩句"春水一已平,楊柳一已深。故物無遺跡,蕭條風入林",以自然景物的變化揭示了時光流轉和事物的無常。作者通過這些景物的描述,表達了對於過去事物的消逝與變遷的感慨,並以"蕭條風入林"來暗示自己內心的寂寞和孤獨。

總的來說,這首詩《晨晦》通過描繪茫茫煙霧遮蔽的景象,以及幹枯的梅花、寒鳥和孤窗等意象,表達了作者對自身和他人心靈狀態的迷茫和疏離感,以及對於時光流轉和事物無常的思考與感慨。整首詩意境深遠,給人以寂寥《晨晦》是明代方氏創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《晨晦》

終朝無所見,茫茫煙霧侵。
白日不相照,何況他人心。
枯梅依古壁,寒鳥度高岑。
靜坐孤窗中,幽響成哀吟。
春水一已平,楊柳一已深。
故物無遺跡,蕭條風入林。

譯文:
整個白天一無所見,茫茫煙霧彌漫。
陽光無法照射,更何況他人的內心。
幹枯的梅花依附在古壁上,寒鳥飛越高山。
我靜靜坐在孤窗旁,幽幽的聲響成為悲哀的吟唱。
春水已經平靜,楊柳已經茂盛。
過去的事物不再留下痕跡,淒涼的風吹入林間。

詩意和賞析:
這首詩以寫景的方式表達了詩人內心的感受和思考。詩中的景象是一幅朦朧、模糊的畫麵,表達了作者對自己生活中缺乏真實感受和對他人心靈的疏離感。整首詩以自然景物作為隱喻,表達了詩人在茫茫煙霧中迷失的境況。

詩的開頭,“終朝無所見,茫茫煙霧侵”通過描繪茫茫煙霧遮蔽了整個白天的景象,暗喻了作者對自身所處環境和現實的迷茫。接著,“白日不相照,何況他人心”將自然景物的不可見和他人心靈的無法理解進行比較,表達了作者對他人心靈的疏離和無法感受真實情感的困惑。

隨後的幾句描寫了幹枯的梅花、寒鳥飛越高山,以及詩人靜坐孤窗中的情景。這些景物都帶有一種孤獨、寂寞的意象,突顯了作者內心的孤寂和思考的深度。“幽響成哀吟”一句則表達了詩人內心的哀愁和無奈之情。

最後兩句“春水一已平,楊柳一已深。故物無遺跡,蕭條風入林”以自然景物的變化揭示了時光流轉和事物無常。作者通過這些景物的描述,表達了對過去事物的消逝與變遷的感慨,並以“蕭條風入林”來暗示自己內心的寂寥和孤獨。

總的來說,這首詩《晨晦》通過描繪茫茫煙霧遮蔽的景象,以及幹枯的梅花、寒鳥和孤窗等意象,表達了作者對自身和他人心靈狀態的迷茫和疏離感,以及對時光流轉和事物無常的思考與感慨。整首詩意境深遠,給人以寂寥、孤獨的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晨晦》方氏 拚音讀音參考

chén huì
晨晦

zhōng cháo wú suǒ jiàn, máng máng yān wù qīn.
終朝無所見,茫茫煙霧侵。
bái rì bù xiāng zhào, hé kuàng tā rén xīn.
白日不相照,何況他人心。
kū méi yī gǔ bì, hán niǎo dù gāo cén.
枯梅依古壁,寒鳥度高岑。
jìng zuò gū chuāng zhōng, yōu xiǎng chéng āi yín.
靜坐孤窗中,幽響成哀吟。
chūn shuǐ yī yǐ píng, yáng liǔ yī yǐ shēn.
春水一已平,楊柳一已深。
gù wù wú yí jī, xiāo tiáo fēng rù lín.
故物無遺跡,蕭條風入林。

網友評論


* 《晨晦》晨晦方氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晨晦》 方氏明代方氏終朝無所見,茫茫煙霧侵。白日不相照,何況他人心。枯梅依古壁,寒鳥度高岑。靜坐孤窗中,幽響成哀吟。春水一已平,楊柳一已深。故物無遺跡,蕭條風入林。分類:《晨晦》方氏 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晨晦》晨晦方氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晨晦》晨晦方氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晨晦》晨晦方氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晨晦》晨晦方氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晨晦》晨晦方氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/530e39943942986.html

诗词类别

《晨晦》晨晦方氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语