《秋日懷孟夷庚》 羅隱

唐代   羅隱 秋日黃陂下,秋日秋日孤舟憶共誰。怀孟怀孟和诗
江山三楚分,夷庚夷庚原文意風雨二妃祠。罗隐
知己秦貂沒,翻译流年賈鵩悲。赏析
中原正兵馬,秋日秋日相見是怀孟怀孟和诗何時。
分類: 牡丹惜花組詩

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),夷庚夷庚原文意字昭諫,罗隐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,翻译唐代詩人。赏析生於公元833年(太和七年),秋日秋日大中十三年(公元859年)底至京師,怀孟怀孟和诗應進士試,夷庚夷庚原文意曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《秋日懷孟夷庚》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《秋日懷孟夷庚》是唐代詩人羅隱的一首詩詞。該詩描繪了秋日的景象,以及詩人在黃陂乘舟時的思念之情。

中文譯文:
秋日黃陂下,孤舟憶共誰。
江山三楚分,風雨二妃祠。
知己秦貂沒,流年賈鵩悲。
中原正兵馬,相見是何時。

詩意和賞析:
這首詩詞以秋日黃陂為背景,通過描述詩人孤舟行駛在江上,表達了對逝去的時光和親友的思念之情。

首節“秋日黃陂下,孤舟憶共誰。”中,黃陂指的是湖北黃陂,秋天的黃陂景色美麗。詩人獨自乘舟時,回憶起與誰一同觀賞美景的往事。

接著描寫“江山三楚分,風雨二妃祠。”楚指的是楚國,傳說楚襄王有兩位亡妃,他們分別被賦予了風和雨的力量,成為風妃和雨妃。江山被楚國分割,風雨交織也表現了動蕩不安的時局。

第三節“知己秦貂沒,流年賈鵩悲。”中,秦貂是指羅隱的親友,賈鵩是指另一位好友賈島。詩人感歎知己秦貂已不在人世,流年飛逝,對賈鵩的思念之情濃厚。

最後一句“中原正兵馬,相見是何時。”中,中原指的是中國北方,意味著戰亂頻繁。詩人希望能與賈鵩重逢,但不知何時才能再見。

整首詩情感真摯,用簡潔而準確的語言表達了對逝去時光和親友的思念之情,描繪了動蕩時局和戰亂背景下的無奈和期待。詩人羅隱以樸素的語言和深刻的感慨,展示了他對生活的洞察和對人情世故的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日懷孟夷庚》羅隱 拚音讀音參考

qiū rì huái mèng yí gēng
秋日懷孟夷庚

qiū rì huáng pō xià, gū zhōu yì gòng shuí.
秋日黃陂下,孤舟憶共誰。
jiāng shān sān chǔ fēn, fēng yǔ èr fēi cí.
江山三楚分,風雨二妃祠。
zhī jǐ qín diāo méi, liú nián jiǎ fú bēi.
知己秦貂沒,流年賈鵩悲。
zhōng yuán zhèng bīng mǎ, xiāng jiàn shì hé shí.
中原正兵馬,相見是何時。

網友評論

* 《秋日懷孟夷庚》秋日懷孟夷庚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日懷孟夷庚》 羅隱唐代羅隱秋日黃陂下,孤舟憶共誰。江山三楚分,風雨二妃祠。知己秦貂沒,流年賈鵩悲。中原正兵馬,相見是何時。分類:牡丹惜花組詩作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日懷孟夷庚》秋日懷孟夷庚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日懷孟夷庚》秋日懷孟夷庚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日懷孟夷庚》秋日懷孟夷庚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日懷孟夷庚》秋日懷孟夷庚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日懷孟夷庚》秋日懷孟夷庚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/530e39907352832.html

诗词类别

《秋日懷孟夷庚》秋日懷孟夷庚羅隱的诗词

热门名句

热门成语