《九日送人》 李嘉祐

唐代   李嘉祐 晴景應重陽,日送人李高台愴遠鄉。嘉祐
水澄千室倒,原文意日祐霧卷四山長。翻译
受節人逾老,赏析送人驚寒菊半黃。和诗
席前愁此別,李嘉未別已沾裳。日送人李
分類: 九日

作者簡介(李嘉祐)

李嘉祐,嘉祐字從一,原文意日祐生卒年俱不可考,翻译趙州(今河北省趙縣)人。赏析送人天寶七年(748)進士,和诗授秘書正字。李嘉

《九日送人》李嘉祐 翻譯、日送人李賞析和詩意

《九日送人》是唐代李嘉祐創作的一首詩詞,表達了送別時的離愁別緒和對遠方親人的思念之情。

詩詞中寫道,晴景當重陽,指的是九月的天氣晴朗,正值重陽節。高台愴遠鄉,寫出了詩人身處高台遠眺,心中思念遠方鄉親的愁苦之情。

接下來的兩句,水澄千室倒,霧卷四山長,通過描繪水中倒映的景色和四周山巒被霧籠罩的畫麵,營造出了詩人離別時的淒涼背景。

下半部分,受節人逾老,指的是受節的人已經年老,可能是指送別的親人或朋友。驚寒菊半黃,描述了菊花逐漸凋謝的景象,暗示了時光流轉和人事漸久的無奈。

最後兩句,席前愁此別,未別已沾裳,表達了詩人在別離之際的悲傷情緒,即便還未正式離別,心中已經被離別的憂傷彌漫。

整首詩詞中充滿了離別之情,從景色描寫到詩人的內心感受,充分展現了離別時的孤寂和思念之情,喚起了讀者對親人離別的深切同感。通過詩人細膩的描寫和婉約的語言,使得詩詞有了深厚的情感和詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日送人》李嘉祐 拚音讀音參考

jiǔ rì sòng rén
九日送人

qíng jǐng yīng chóng yáng, gāo tái chuàng yuǎn xiāng.
晴景應重陽,高台愴遠鄉。
shuǐ chéng qiān shì dào, wù juǎn sì shān cháng.
水澄千室倒,霧卷四山長。
shòu jié rén yú lǎo, jīng hán jú bàn huáng.
受節人逾老,驚寒菊半黃。
xí qián chóu cǐ bié, wèi bié yǐ zhān shang.
席前愁此別,未別已沾裳。

網友評論

* 《九日送人》李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 李嘉祐)专题为您介绍:《九日送人》 李嘉祐唐代李嘉祐晴景應重陽,高台愴遠鄉。水澄千室倒,霧卷四山長。受節人逾老,驚寒菊半黃。席前愁此別,未別已沾裳。分類:九日作者簡介(李嘉祐)李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州今河北省趙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日送人》李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 李嘉祐)原文,《九日送人》李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 李嘉祐)翻译,《九日送人》李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 李嘉祐)赏析,《九日送人》李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 李嘉祐)阅读答案,出自《九日送人》李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 李嘉祐)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/530d39916698616.html