《侍中走》 李東陽

明代   李東陽 平涼壇西鼓聲吼,侍中诗意伏兵大呼侍中走。走侍中走
君王正喜邊兵休,李东武將盡賀書生憂。阳原译赏
邠寧飛書夜半至,文翻西平老臣先掩涕。析和
君心多猜謀不足,侍中诗意平涼不伏長安伏。走侍中走
枉伐大安園上竹。李东
分類:

作者簡介(李東陽)

李東陽頭像

李東陽(1447年-1516年),阳原译赏字賓之,文翻號西涯,析和諡文正,侍中诗意明朝中葉重臣,走侍中走文學家,李东書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

《侍中走》李東陽 翻譯、賞析和詩意

《侍中走》是明代李東陽創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個平涼壇(地名)西邊鼓聲隆隆,伏兵高呼使侍中匆忙逃離的場景。詩人通過這個情景,表達了君王對邊境軍隊的喜悅,而武將們卻為憂慮書生(指自己)的安危而心煩。

詩詞的中文譯文和賞析如下:

中文譯文:
平涼壇西鼓聲吼,
伏兵大呼侍中走。
君王正喜邊兵休,
武將盡賀書生憂。
邠寧飛書夜半至,
西平老臣先掩涕。
君心多猜謀不足,
平涼不伏長安伏。
枉伐大安園上竹。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個戰亂時期的場景,平涼壇西邊的鼓聲隆隆,伏兵高呼使侍中匆忙逃離。這裏的平涼壇可以被視為一個邊境地區,而鼓聲和伏兵的出現則暗示著戰亂的危險。

詩中提到君王對邊境軍隊的休整感到滿意,而武將們卻因為擔心書生(指詩人自己)的安危而感到憂慮。這反映出詩人身處戰亂之中,被迫離開君王身邊,使得武將們為他擔心。

詩的後半部分描述了一封急報從邠寧飛奔而來,夜半抵達,西平的老臣率先掩麵流淚。這裏的邠寧和西平都是地名,暗示了詩人所處的地方遠離京城,但依然能夠接收到重要消息。

最後兩句表達了詩人對君王的心思的理解。君王心中對他人的猜疑太多,導致無法充分相信他的忠誠和才能。因此,雖然平涼地區並沒有受到戰亂的侵襲,但它並不能避免類似長安(即皇帝所在地)的戰亂。

最後一句“枉伐大安園上竹”給人以深思。大安園上的竹子受到了無謂的伐木,可以理解為無辜的犧牲,也可以象征著社會動蕩中的破壞和浪費。

整首詩以戰亂時期的景象為背景,通過描寫君王、武將和詩人的動態,折射出社會的不安和矛盾。它呈現了一種對戰亂和政治不穩定的深刻思考,同時也抒發了詩人對社會和個人命運的憂慮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《侍中走》李東陽 拚音讀音參考

shì zhōng zǒu
侍中走

píng liáng tán xī gǔ shēng hǒu, fú bīng dà hū shì zhōng zǒu.
平涼壇西鼓聲吼,伏兵大呼侍中走。
jūn wáng zhèng xǐ biān bīng xiū, wǔ jiàng jǐn hè shū shēng yōu.
君王正喜邊兵休,武將盡賀書生憂。
bīn níng fēi shū yè bàn zhì, xī píng lǎo chén xiān yǎn tì.
邠寧飛書夜半至,西平老臣先掩涕。
jūn xīn duō cāi móu bù zú, píng liáng bù fú cháng ān fú.
君心多猜謀不足,平涼不伏長安伏。
wǎng fá dà ān yuán shàng zhú.
枉伐大安園上竹。

網友評論


* 《侍中走》侍中走李東陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《侍中走》 李東陽明代李東陽平涼壇西鼓聲吼,伏兵大呼侍中走。君王正喜邊兵休,武將盡賀書生憂。邠寧飛書夜半至,西平老臣先掩涕。君心多猜謀不足,平涼不伏長安伏。枉伐大安園上竹。分類:作者簡介(李東陽)李東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《侍中走》侍中走李東陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《侍中走》侍中走李東陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《侍中走》侍中走李東陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《侍中走》侍中走李東陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《侍中走》侍中走李東陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/530d39913179794.html