《久客》 劉克莊

宋代   劉克莊 久客長安市,久客久客人情薄似雲。刘克
寧為絕交論,庄原不著送窮文。文翻
白發長千丈,译赏黃金盡百斤。析和
故山春事動,诗意深恐廢耕耘。久客久客
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、刘克詞人、庄原詩論家。文翻字潛夫,译赏號後村。析和福建莆田人。诗意宋末文壇領袖,久客久客辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《久客》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《久客》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。詩中描繪了作者作為一位長期寄居在長安城的客人,感歎人情淡薄如雲。他表示寧可談論絕交的道理,也不願意寫送窮的文章。詩中還描述了作者的白發已經長了千丈,黃金已經用盡了百斤。他提到故鄉的春天充滿了生機,但他內心深恐自己因久居他鄉而荒廢了耕耘的本職工作。

這首詩詞通過描繪作者在長安城的久居生活,抒發了對人情淡薄和物質財富虛無的感慨。作者通過表達對絕交的追求,表明他對虛偽和浮華的社交關係感到厭倦,更願意追求真實和純粹的友誼。他選擇不寫送窮的文章,表達了對功利和虛榮的拒絕,強調了內心的堅守和真實的追求。

詩中提到的白發長千丈和黃金盡百斤,用以形容時間的流逝和財富的消耗。作者通過這樣的描繪,表達了人生短暫和物質財富的虛幻,強調了時間的無情和財富的無常。

最後,作者提到故鄉的春天,暗示了自然界的生機勃勃和持續的循環。他對故鄉的春景動人心弦,同時也對自己長期離鄉的生活狀態感到擔憂,害怕因此而忽略了自己的本職工作。

整首詩詞以樸實的語言表達了作者對社交關係的失望和物質追求的淡漠,強調了真實、純粹和內心的堅守。同時,通過對時間流逝和財富消耗的描繪,詩人提醒人們珍惜時間和關注內心的追求。最後,詩人對故鄉的思念和擔憂,增添了對家園和本真生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《久客》劉克莊 拚音讀音參考

jiǔ kè
久客

jiǔ kè cháng ān shì, rén qíng báo shì yún.
久客長安市,人情薄似雲。
níng wèi jué jiāo lùn, bù zhe sòng qióng wén.
寧為絕交論,不著送窮文。
bái fà zhǎng qiān zhàng, huáng jīn jǐn bǎi jīn.
白發長千丈,黃金盡百斤。
gù shān chūn shì dòng, shēn kǒng fèi gēng yún.
故山春事動,深恐廢耕耘。

網友評論


* 《久客》久客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《久客》 劉克莊宋代劉克莊久客長安市,人情薄似雲。寧為絕交論,不著送窮文。白發長千丈,黃金盡百斤。故山春事動,深恐廢耕耘。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《久客》久客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《久客》久客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《久客》久客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《久客》久客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《久客》久客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/530c39938012987.html