《湖南客中春望》 顧況

唐代   顧況 鳴雁嘹嘹北向頻,湖南湖南和诗淥波何處是客中客中通津。
風塵海內憐雙鬢,春望春望涕淚天涯慘一身。顾况
故裏音書應望絕,原文意異鄉景物又更新。翻译
便拋印綬從歸隱,赏析吳渚香蓴漫吐春。湖南湖南和诗
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,客中客中號華陽真逸(一說華陽真隱),春望春望晚年自號悲翁,顾况漢族,原文意蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),翻译唐代詩人、赏析畫家、湖南湖南和诗鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《湖南客中春望》顧況 翻譯、賞析和詩意

《湖南客中春望》是唐代詩人顧況創作的一首詩詞。詩中描繪了一個湖南客人在異鄉春天的感受和思念故鄉的情景。

詩詞的中文譯文如下:
鳴雁嘹嘹北向頻,
淥波何處是通津。
風塵海內憐雙鬢,
涕淚天涯慘一身。
故裏音書應望絕,
異鄉景物又更新。
便拋印綬從歸隱,
吳渚香蓴漫吐春。

詩意和賞析:
這首詩詞以湖南客人的視角,描繪了他在異鄉春天的感受和思念故鄉的情景。詩人通過描寫鳴雁北飛的景象,表達了湖南客人對故鄉的思念之情。淥波何處是通津,表達了湖南客人在異鄉迷失方向的無助感。風塵海內憐雙鬢,涕淚天涯慘一身,表達了湖南客人在異鄉漂泊的辛酸和孤獨。故裏音書應望絕,異鄉景物又更新,表達了湖南客人對故鄉音信的渴望和對異鄉變化的感歎。最後兩句“便拋印綬從歸隱,吳渚香蓴漫吐春”,表達了湖南客人決定放棄官職,回歸故鄉的決心,同時也表達了對故鄉春天美好景色的向往。

整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了湖南客人在異鄉春天的思鄉之情和對故鄉的眷戀。通過描繪客人的心情和環境的變化,詩人展現了湖南客人在異鄉的孤獨和無助,同時也表達了對故鄉的熱愛和向往。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湖南客中春望》顧況 拚音讀音參考

hú nán kè zhōng chūn wàng
湖南客中春望

míng yàn liáo liáo běi xiàng pín, lù bō hé chǔ shì tōng jīn.
鳴雁嘹嘹北向頻,淥波何處是通津。
fēng chén hǎi nèi lián shuāng bìn,
風塵海內憐雙鬢,
tì lèi tiān yá cǎn yī shēn.
涕淚天涯慘一身。
gù lǐ yīn shū yīng wàng jué, yì xiāng jǐng wù yòu gēng xīn.
故裏音書應望絕,異鄉景物又更新。
biàn pāo yìn shòu cóng guī yǐn, wú zhǔ xiāng chún màn tǔ chūn.
便拋印綬從歸隱,吳渚香蓴漫吐春。

網友評論

* 《湖南客中春望》湖南客中春望顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湖南客中春望》 顧況唐代顧況鳴雁嘹嘹北向頻,淥波何處是通津。風塵海內憐雙鬢,涕淚天涯慘一身。故裏音書應望絕,異鄉景物又更新。便拋印綬從歸隱,吳渚香蓴漫吐春。分類:作者簡介(顧況)顧況約727—約81 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湖南客中春望》湖南客中春望顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湖南客中春望》湖南客中春望顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湖南客中春望》湖南客中春望顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湖南客中春望》湖南客中春望顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湖南客中春望》湖南客中春望顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/530c39916893954.html