《舟次朱家曲寄許下故人》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 藹藹桑柘岸,舟次朱家舟次朱喧喧雞犬村。曲寄曲寄
晚雲連雨黑,许下许下析和秋水帶沙渾。故人故人
稍聽鄰船語,梅尧初分異土言。臣原
雖嗟遠朋友,文翻日喜近田園。译赏
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,诗意世稱宛陵先生,舟次朱家舟次朱北宋著名現實主義詩人。曲寄曲寄漢族,许下许下析和宣州宣城(今屬安徽)人。故人故人宣城古稱宛陵,梅尧世稱宛陵先生。臣原初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《舟次朱家曲寄許下故人》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是宋代梅堯臣所作,題為《舟次朱家曲寄許下故人》。下麵是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

藹藹桑柘岸,喧喧雞犬村。
晚雲連雨黑,秋水帶沙渾。
稍聽鄰船語,初分異土言。
雖嗟遠朋友,日喜近田園。

中文譯文:
溫暖的桑樹和柘樹林立在岸邊,鄉村裏雞犬的叫聲喧囂。
晚雲連綿不斷下起黑雨,秋水帶著沙土渾濁。
稍稍聽到鄰船上的談話聲,初次分別時講起不同的土地言語。
雖然感歎遠離的朋友,但每天都喜歡近在田園之中。

詩意:
這首詩以描繪舟次朱家曲的情景為背景,表達了詩人對故友許下的思念和對田園生活的向往之情。詩中通過描繪桑柘岸的景色、鄉村的聲音和天氣的變化,展現了一幅樸素而恬靜的田園風光。同時,詩人在聽到鄰船上的談話時,感歎朋友之間因遠離而分隔的境況,但又表達了他每天都喜歡近在田園之中的心情。

賞析:
這首詩以簡潔而自然的語言描繪了田園風光和內心情感。通過對自然景物的描寫和聲音的表現,詩人成功地營造了一種寧靜和恬淡的氛圍。詩中的細膩描繪和真摯感受使讀者能夠感受到作者對自然的熱愛和對友誼的思念之情。整首詩以樸素的語言表達了對田園生活的喜愛和對遠方友人的思念,讓人產生對寧靜與自然的向往之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟次朱家曲寄許下故人》梅堯臣 拚音讀音參考

zhōu cì zhū jiā qū jì xǔ xià gù rén
舟次朱家曲寄許下故人

ǎi ǎi sāng zhè àn, xuān xuān jī quǎn cūn.
藹藹桑柘岸,喧喧雞犬村。
wǎn yún lián yǔ hēi, qiū shuǐ dài shā hún.
晚雲連雨黑,秋水帶沙渾。
shāo tīng lín chuán yǔ, chū fēn yì tǔ yán.
稍聽鄰船語,初分異土言。
suī jiē yuǎn péng yǒu, rì xǐ jìn tián yuán.
雖嗟遠朋友,日喜近田園。

網友評論


* 《舟次朱家曲寄許下故人》舟次朱家曲寄許下故人梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟次朱家曲寄許下故人》 梅堯臣宋代梅堯臣藹藹桑柘岸,喧喧雞犬村。晚雲連雨黑,秋水帶沙渾。稍聽鄰船語,初分異土言。雖嗟遠朋友,日喜近田園。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟次朱家曲寄許下故人》舟次朱家曲寄許下故人梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟次朱家曲寄許下故人》舟次朱家曲寄許下故人梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟次朱家曲寄許下故人》舟次朱家曲寄許下故人梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟次朱家曲寄許下故人》舟次朱家曲寄許下故人梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟次朱家曲寄許下故人》舟次朱家曲寄許下故人梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/530b39938688561.html

诗词类别

《舟次朱家曲寄許下故人》舟次朱家的诗词

热门名句

热门成语