《寄友人》 文同

宋代   文同 惟秦抵於蜀,寄友間可曆萬{ 左血右戲}。人寄
遙懷向英義,友人原文意潛想一夕馳。文同
乏人探道奧,翻译求合常苦奇。赏析
見謂可招納,和诗欲與相塤篪。寄友
夫何斷乖絕,人寄出處各一涯。友人原文意
秋風動孤況,文同西首勞所思。翻译
分類:

《寄友人》文同 翻譯、赏析賞析和詩意

《寄友人》是和诗一首宋代的詩詞,作者是寄友文同。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秦地抵達蜀中,可穿越萬山之血戰與戲耳。
遙想起向英勇義士,暗自設想一夜奔馳的場景。
缺少人來探索深奧之處,追求和諧常常困難奇異。
有人說我可以招募,願與我共奏塤篪之音。
夫妻之間何須斷絕,各自有各自的境界。
秋風吹動孤寂的情況,我勞累地望向西方,思緒萬千。

詩意:
這首詩詞表達了詩人寄托友情的思念之情。詩中通過對秦地和蜀中的描繪,表達了遠方的遙遠和險峻。詩人懷念曾經的英勇義士,想象他們在夜晚奔馳的壯麗場景。但是他感歎現實中缺少人來探索深奧之處,追求和諧卻常常困難。詩人希望能夠招募一些誌同道合的人,一起演奏音樂,共同創造美好的事物。最後,詩人將目光投向西方,感歎著孤寂的情況。

賞析:
這首詩詞以寄托友情為主題,情感真摯深沉。通過對秦地和蜀中的描繪,詩人刻畫了遠方的遙遠和險峻,突出了友情的難得和珍貴。詩中的"秦抵於蜀"和"萬山之血戰與戲"表達了友情的堅定和忠誠,凸顯了友誼的可貴之處。詩人懷念那些曾經的英勇義士,希望能夠與誌同道合的人共同創造美好的事物。最後的"秋風動孤況,西首勞所思"表達了詩人心中的孤寂和對遠方的思念。

整首詩詞語言簡練,意境深遠,展現了作者對友情的思念之情。通過對遠方的描繪和對現實的反思,詩人表達了對友情的珍視和希望能夠有誌同道合的人一起追求理想。這首詩詞通過簡潔的文字和深刻的情感,給人以思索和共鳴,體現了宋代詩詞的風格和特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄友人》文同 拚音讀音參考

jì yǒu rén
寄友人

wéi qín dǐ yú shǔ, jiān kě lì wàn zuǒ xuè yòu xì.
惟秦抵於蜀,間可曆萬{ 左血右戲}。
yáo huái xiàng yīng yì, qián xiǎng yī xī chí.
遙懷向英義,潛想一夕馳。
fá rén tàn dào ào, qiú hé cháng kǔ qí.
乏人探道奧,求合常苦奇。
jiàn wèi kě zhāo nà, yù yǔ xiāng xūn chí.
見謂可招納,欲與相塤篪。
fū hé duàn guāi jué, chū chù gè yī yá.
夫何斷乖絕,出處各一涯。
qiū fēng dòng gū kuàng, xī shǒu láo suǒ sī.
秋風動孤況,西首勞所思。

網友評論


* 《寄友人》寄友人文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄友人》 文同宋代文同惟秦抵於蜀,間可曆萬{左血右戲}。遙懷向英義,潛想一夕馳。乏人探道奧,求合常苦奇。見謂可招納,欲與相塤篪。夫何斷乖絕,出處各一涯。秋風動孤況,西首勞所思。分類:《寄友人》文同 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄友人》寄友人文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄友人》寄友人文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄友人》寄友人文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄友人》寄友人文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄友人》寄友人文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/530b39938343235.html

诗词类别

《寄友人》寄友人文同原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语