《西塢》 高啟

明代   高啟 空山啄木聲敲鏗,西坞西坞花落水流縱複橫。高启
鬆風吹壁鶴翎墮,原文意梅雨過溪魚子生。翻译
尚有人家機杼遠,赏析更無塵土衣裳輕。和诗
斜陽已沒月未出,西坞西坞樵子歸時吾獨行。高启
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,原文意江蘇蘇州人,翻译元末明初著名詩人,赏析與楊基、和诗張羽、西坞西坞徐賁被譽為“吳中四傑”,高启當時論者把他們比作“明初四傑”,原文意又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《西塢》高啟 翻譯、賞析和詩意

《西塢》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個寧靜而美麗的山水景色,同時也表達了詩人內心的孤獨和思考。

詩詞的中文譯文如下:
空山啄木聲敲鏗,
花落水流縱複橫。
鬆風吹壁鶴翎墮,
梅雨過溪魚子生。
尚有人家機杼遠,
更無塵土衣裳輕。
斜陽已沒月未出,
樵子歸時吾獨行。

詩意和賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪山林中的聲音、花朵、風景和人物活動,表達了詩人內心的情感和思考。

詩的開頭,空山中啄木鳥的聲音回蕩在山穀中,發出清脆的聲音,給人以寧靜和安詳的感覺。接著,詩人描述了花朵的飄落和水流的曲折流動,展現了自然界的變化和流動性。

接下來,詩人描繪了鬆風吹動下,鶴的羽毛從壁上飄落的景象,以及梅雨過後,溪水中魚子孕育生命的情景。這些描寫表達了自然界的生機和變化,同時也暗示了人生的起伏和變遷。

詩的後半部分,詩人描述了遠方有人家,那裏的機杼聲還傳來,但是沒有塵土,衣裳也很輕。這裏表達了詩人對遠方人家的思念和向往,同時也暗示了詩人自身的孤獨和追求簡樸的生活態度。

最後兩句詩,詩人描繪了斜陽已沒,月亮還未升起的景象,以及樵夫歸來時,自己獨自行走的情景。這裏表達了詩人的孤獨和思考,同時也暗示了人生的無常和個體的獨立。

總的來說,這首詩通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心的情感和思考,同時也反映了人生的起伏和無常。它以簡潔而深刻的語言,展示了明代詩人高啟獨特的藝術風格和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西塢》高啟 拚音讀音參考

xī wù
西塢

kōng shān zhuó mù shēng qiāo kēng, huā luò shuǐ liú zòng fù héng.
空山啄木聲敲鏗,花落水流縱複橫。
sōng fēng chuī bì hè líng duò, méi yǔ guò xī yú zǐ shēng.
鬆風吹壁鶴翎墮,梅雨過溪魚子生。
shàng yǒu rén jiā jī zhù yuǎn, gèng wú chén tǔ yī shang qīng.
尚有人家機杼遠,更無塵土衣裳輕。
xié yáng yǐ méi yuè wèi chū, qiáo zǐ guī shí wú dú xíng.
斜陽已沒月未出,樵子歸時吾獨行。

網友評論


* 《西塢》西塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西塢》 高啟明代高啟空山啄木聲敲鏗,花落水流縱複橫。鬆風吹壁鶴翎墮,梅雨過溪魚子生。尚有人家機杼遠,更無塵土衣裳輕。斜陽已沒月未出,樵子歸時吾獨行。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西塢》西塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西塢》西塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西塢》西塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西塢》西塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西塢》西塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/52f39986544819.html

诗词类别

《西塢》西塢高啟原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语