《次韻趙德輿》 於石

宋代   於石 人生渺如寄,次韵天地一蘧廬。赵德
無酒喜留客,舆次韵赵于石原文意有錢多買書。德舆
敲冰時煮茗,翻译踏雨晚挑蔬。赏析
抱道空憂世,和诗年今四十餘。次韵
分類:

《次韻趙德輿》於石 翻譯、赵德賞析和詩意

《次韻趙德輿》是舆次韵赵于石原文意宋代詩人於石的作品。下麵是德舆這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
人生渺如寄,翻译天地一蘧廬。赏析
無酒喜留客,和诗有錢多買書。次韵
敲冰時煮茗,踏雨晚挑蔬。
抱道空憂世,年今四十餘。

詩意:
這首詩表達了詩人對人生的思考和對生活的態度。詩人通過幾個場景和意象,表達了他對世俗欲望和功利之事的冷淡,並強調了追求內心寧靜和道德價值的重要性。

賞析:
詩的開頭兩句“人生渺如寄,天地一蘧廬”通過比喻的手法,表達了人生的短暫和渺小。人生如同一場旅行,我們隻是暫時寄居在這天地間,而天地則像一個簡陋的茅草屋,暗示了人生的簡樸和世俗欲望的虛幻。

接下來的兩句“無酒喜留客,有錢多買書”強調了詩人對待人際關係和財富的態度。詩人坦然麵對生活,他並不追求酒宴的熱鬧,而是願意留下來陪伴友人,共同品味人生的真諦。他寧願用錢來購買書籍,追求智慧和知識的積累。

下麵兩句“敲冰時煮茗,踏雨晚挑蔬”表達了對自然的熱愛和對簡單生活的追求。詩人喜歡在冰天雪地中敲冰煮茶,享受寧靜和純淨;在雨中踏青采摘蔬菜,體驗大自然的美好。這些簡單的行為展示了詩人對自然和生活的敏感和欣賞。

最後一句“抱道空憂世,年今四十餘”反映了詩人的境界和對世事的擔憂。詩人堅守自己的道德信仰,但也感到對現實世界的憂慮。這句話也透露出詩人年近中年的心境和對人生意義的深思。

整首詩以簡潔、淡泊的語言描繪了詩人對人生、友情、知識和自然的獨特見解,表達了對繁華世俗的超脫和對內心寧靜的追求。它讓人們反思人生的真諦,追求精神的富足和心靈的自由。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻趙德輿》於石 拚音讀音參考

cì yùn zhào dé yú
次韻趙德輿

rén shēng miǎo rú jì, tiān dì yī qú lú.
人生渺如寄,天地一蘧廬。
wú jiǔ xǐ liú kè, yǒu qián duō mǎi shū.
無酒喜留客,有錢多買書。
qiāo bīng shí zhǔ míng, tà yǔ wǎn tiāo shū.
敲冰時煮茗,踏雨晚挑蔬。
bào dào kōng yōu shì, nián jīn sì shí yú.
抱道空憂世,年今四十餘。

網友評論


* 《次韻趙德輿》次韻趙德輿於石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻趙德輿》 於石宋代於石人生渺如寄,天地一蘧廬。無酒喜留客,有錢多買書。敲冰時煮茗,踏雨晚挑蔬。抱道空憂世,年今四十餘。分類:《次韻趙德輿》於石 翻譯、賞析和詩意《次韻趙德輿》是宋代詩人於石的作品 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻趙德輿》次韻趙德輿於石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻趙德輿》次韻趙德輿於石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻趙德輿》次韻趙德輿於石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻趙德輿》次韻趙德輿於石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻趙德輿》次韻趙德輿於石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/52e39963597196.html