《熏風二首》 張耒

宋代   張耒 熏風動嘉樹,熏风日夕成清陰。首熏赏析
上有枝間鳥,风首翻译知時為好音。张耒
陽春事已往,原文意桃李不可尋。和诗
賴茲長養功,熏风嘉實薦中林。首熏赏析
庭虛納涼吹,风首翻译雲表見遙岑。张耒
我歌虞氏詩,原文意諧此風中琴。和诗
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,熏风擅長詩詞,首熏赏析為蘇門四學士之一。风首翻译《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《熏風二首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《熏風二首》是宋代張耒的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

熏風動嘉樹,
日夕成清陰。
上有枝間鳥,
知時為好音。

陽春事已往,
桃李不可尋。
賴茲長養功,
嘉實薦中林。

庭虛納涼吹,
雲表見遙岑。
我歌虞氏詩,
諧此風中琴。

譯文:
溫暖的春風吹拂嘉樹,
日夜間形成清涼的陰影。
樹枝間有鳥兒啼叫,
知道時節奏出美妙的音韻。

美好的春天已經過去,
桃花李花不再可尋。
幸虧這裏長期培養著美景,
佳實薦給了中林。

庭院空曠,吹進涼爽的風,
雲層上看見遙遠的山岑。
我歌唱著虞氏的詩篇,
與這輕柔的風聲相和諧。

詩意和賞析:
《熏風二首》描繪了春風帶來的清涼和美好景象。詩人通過描繪熏風動搖嘉樹、形成清陰、鳥兒鳴叫等景象,表達了春風的溫暖和生機。然而,詩人也意識到春天的美好已經過去,桃花李花不再可見,但他仍然感謝這裏長期培養著美景,將美好的果實傳遞給後人。

詩人通過庭院空曠、涼爽的風吹拂和遙遠的雲層,營造出一種寧靜和遙遠的氛圍。最後,詩人提到自己唱著虞氏的詩篇,與這輕柔的風聲相和諧,表達了對詩歌和音樂的熱愛與欣賞。

整首詩以描繪春風景象為主線,通過對自然景物的描繪和感悟,表達了詩人對美好事物的追求和對詩歌音樂的讚美。詩意清新,意境優美,展現了宋代詩人對自然和文學的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《熏風二首》張耒 拚音讀音參考

xūn fēng èr shǒu
熏風二首

xūn fēng dòng jiā shù, rì xī chéng qīng yīn.
熏風動嘉樹,日夕成清陰。
shàng yǒu zhī jiān niǎo, zhī shí wéi hǎo yīn.
上有枝間鳥,知時為好音。
yáng chūn shì yǐ wǎng, táo lǐ bù kě xún.
陽春事已往,桃李不可尋。
lài zī zhǎng yǎng gōng, jiā shí jiàn zhōng lín.
賴茲長養功,嘉實薦中林。
tíng xū nà liáng chuī, yún biǎo jiàn yáo cén.
庭虛納涼吹,雲表見遙岑。
wǒ gē yú shì shī, xié cǐ fēng zhōng qín.
我歌虞氏詩,諧此風中琴。

網友評論


* 《熏風二首》熏風二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《熏風二首》 張耒宋代張耒熏風動嘉樹,日夕成清陰。上有枝間鳥,知時為好音。陽春事已往,桃李不可尋。賴茲長養功,嘉實薦中林。庭虛納涼吹,雲表見遙岑。我歌虞氏詩,諧此風中琴。分類:作者簡介(張耒)北宋文學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《熏風二首》熏風二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《熏風二首》熏風二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《熏風二首》熏風二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《熏風二首》熏風二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《熏風二首》熏風二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/52d39985561213.html