《行色》 宋伯仁

宋代   宋伯仁 擬作惟揚數月留,行色行色析和西風勸我買歸舟。宋伯诗意
功名得失千年夢,仁原豪傑窮通萬斛愁。文翻
黃菊已花休巒酒,译赏青山何處不登樓。行色行色析和
漁翁自倚船篷睡,宋伯诗意一任男兒白盡頭。仁原
分類:

《行色》宋伯仁 翻譯、文翻賞析和詩意

《行色》是译赏宋代詩人宋伯仁創作的一首詩詞。以下是行色行色析和它的中文譯文、詩意和賞析:

行色

擬作惟揚數月留,宋伯诗意
西風勸我買歸舟。仁原
功名得失千年夢,文翻
豪傑窮通萬斛愁。译赏
黃菊已花休巒酒,
青山何處不登樓。
漁翁自倚船篷睡,
一任男兒白盡頭。

譯文:
我本打算在揚州多留幾個月,
但西風勸我買了歸船。
功名得失隻是千年來的夢幻,
豪傑的窮達隻是萬斛愁緒。
黃菊已經盛開,不再需要山中的酒,
青山之處,哪裏不值得攀登樓閣?
漁翁自在地倚著船篷入睡,
隨意地讓男兒的歲月白白消逝。

詩意:
《行色》描繪了一個遊子即將離開揚州的情景,表達了離鄉別井、離別人世的情感。詩中的主人公本來打算在揚州多停留一段時間,但西風勸他盡早離開,買船回家。他對功名得失持著一種超越千年的視角,認為這隻是過眼雲煙的夢幻。同時,他也理解豪傑們的富貴貧窮隻是短暫的人生煩惱。黃菊盛開時已經不需要山中的酒來賞玩,而青山無論何處都值得攀登樓閣,感受自然之美。最後,詩人以漁翁自在地倚著船篷入睡的形象,表達了一種豁達的心態,認為男兒的人生終將走到盡頭,應該坦然接受。

賞析:
《行色》以簡練的文字表達了人生的哲理和離別的情感。詩人通過對離別的描繪,表達了對功名得失和豪傑富貴的超然態度。他認識到這些都隻是短暫的人生經曆,而真正值得珍惜的是人與自然的和諧與美好。詩中的漁翁形象象征著對生活的灑脫和接受,他自在地倚著船篷入睡,表達了對人生終結的接受和寬慰。整首詩以簡練、凝練的語言展示了詩人深邃的思考和對人生的領悟,給人以深刻的思考和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《行色》宋伯仁 拚音讀音參考

xíng sè
行色

nǐ zuò wéi yáng shù yuè liú, xī fēng quàn wǒ mǎi guī zhōu.
擬作惟揚數月留,西風勸我買歸舟。
gōng míng dé shī qiān nián mèng, háo jié qióng tōng wàn hú chóu.
功名得失千年夢,豪傑窮通萬斛愁。
huáng jú yǐ huā xiū luán jiǔ, qīng shān hé chǔ bù dēng lóu.
黃菊已花休巒酒,青山何處不登樓。
yú wēng zì yǐ chuán péng shuì, yī rèn nán ér bái jìn tóu.
漁翁自倚船篷睡,一任男兒白盡頭。

網友評論


* 《行色》行色宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《行色》 宋伯仁宋代宋伯仁擬作惟揚數月留,西風勸我買歸舟。功名得失千年夢,豪傑窮通萬斛愁。黃菊已花休巒酒,青山何處不登樓。漁翁自倚船篷睡,一任男兒白盡頭。分類:《行色》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意《行色》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《行色》行色宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《行色》行色宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《行色》行色宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《行色》行色宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《行色》行色宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/52d39962228633.html

诗词类别

《行色》行色宋伯仁原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语