《放言》 文同

宋代   文同 裨海之外既爾知,放言放言翻译自問何苦安喧卑。文同
胡不往見蒙轂士,原文意看卷龜殼食蛤蜊。赏析
分類:

《放言》文同 翻譯、和诗賞析和詩意

《放言》是放言放言翻译一首宋代詩詞,作者是文同文同。以下是原文意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
裨海之外既爾知,赏析
自問何苦安喧卑。和诗
胡不往見蒙轂士,放言放言翻译
看卷龜殼食蛤蜊。文同

詩意:
這首詩詞表達了作者的原文意一種豪情壯誌和不屈不撓的精神。詩中作者自問自己,赏析為什麽要安於平庸、和诗無為而喧囂的生活。他提出了一個激勵自己的問題:為何不去拜訪那些具有高尚品質的人,向他們學習,而是選擇在瑣碎的事物中浪費時光。

賞析:
《放言》以簡練的語言表達了作者的思想和情感。詩中的“裨海之外既爾知”意味著超越常人的眼界和見識,作者不滿足於局限於瑣碎的世事,渴望拓寬自己的視野。接下來的兩句“自問何苦安喧卑”表達了作者對平庸生活的不滿和自責,他認為自己應該有更高的追求和目標。

詩的後半部分,作者提出了一個自問的建議:“胡不往見蒙轂士,看卷龜殼食蛤蜊。”這句話意味著作者應該去拜訪那些有學問、有見識的人,向他們學習。蒙轂士指的是古代馬車的禦者,代表著有學問的人。而“看卷龜殼食蛤蜊”則象征著對學問的渴望和求知的決心。作者通過這兩句話,表達了自己追求知識的願望和對卓越人才的敬仰。

整首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對平庸生活的反思和追求卓越的渴望。它呼喚讀者不要滿足於瑣碎的日常,而是要有遠大的誌向,追求知識和卓越。這首詩詞鼓勵人們勇敢地去追尋自己的夢想,不要被平庸困擾,追求自己內心渴望的卓越。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《放言》文同 拚音讀音參考

fàng yán
放言

bì hǎi zhī wài jì ěr zhī, zì wèn hé kǔ ān xuān bēi.
裨海之外既爾知,自問何苦安喧卑。
hú bù wǎng jiàn méng gǔ shì, kàn juǎn guī ké shí gé lí.
胡不往見蒙轂士,看卷龜殼食蛤蜊。

網友評論


* 《放言》放言文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《放言》 文同宋代文同裨海之外既爾知,自問何苦安喧卑。胡不往見蒙轂士,看卷龜殼食蛤蜊。分類:《放言》文同 翻譯、賞析和詩意《放言》是一首宋代詩詞,作者是文同。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《放言》放言文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《放言》放言文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《放言》放言文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《放言》放言文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《放言》放言文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/529f39938468554.html

诗词类别

《放言》放言文同原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语