《訴衷情(林鍾商)》 張先

宋代   張先 數枝金菊對芙蓉。诉衷赏析商张
零落意忡忡。情林
不知多少幽怨,钟商张先衷情和淚泣東風。原文意诉
人散後,翻译月明中。和诗
夜寒濃。林钟
謝娘愁臥,诉衷赏析商张潘令閑眠,情林往事何窮。钟商张先衷情
分類: 女子月夜懷人 訴衷情

作者簡介(張先)

張先頭像

張先(990-1078),原文意诉字子野,翻译烏程(今浙江湖州吳興)人。和诗北宋時期著名的林钟詞人,曾任安陸縣的诉衷赏析商张知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

《訴衷情(林鍾商)》張先 翻譯、賞析和詩意

《訴衷情(林鍾商)》是一首宋代的詩詞,作者是張先。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

數枝金菊對芙蓉,
幾朵金菊與芙蓉相對,
零落意忡忡。
金菊凋零的情景使人感到憂傷。

不知多少幽怨,
不知有多少的幽怨,
和淚泣東風。
伴隨著淚水,隨東風飄散。

人散後,月明中。
人們散去之後,月亮照耀著寂靜的夜晚。

夜寒濃。
夜晚的寒冷濃鬱。

謝娘愁臥,潘令閑眠,
謝娘憂愁地躺下,潘令安逸地入眠。

往事何窮。
往事無盡。

這首詩詞描繪了秋天的景色和人們的離別,以及離別後的憂愁和思念之情。金菊與芙蓉相對,形成了鮮明的對比,金菊的凋零象征著人們的離散與離別。詩人通過描寫落葉和凋零的花朵,表達了自己內心的憂傷與幽怨。詩中的東風與淚水相伴,增添了淒涼的意境。夜晚的寒冷和月亮的明亮襯托出人們離去後的孤寂和無盡的思念。最後,詩人提到了謝娘和潘令,暗示了離別的主題,同時也表達了對過去的回憶和無盡的思緒。

這首詩詞通過細膩的描寫和淒涼的意境,表達了離別和思念之情。詩人運用自然景物和人物形象,將個人的情感與大自然相結合,展現了人與自然的共鳴。整首詩詞以憂傷、幽怨和思念為主題,給人以深沉的感受,讓讀者在閱讀中感受到離別的苦楚和人事的無常,引發共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情(林鍾商)》張先 拚音讀音參考

sù zhōng qíng lín zhōng shāng
訴衷情(林鍾商)

shù zhī jīn jú duì fú róng.
數枝金菊對芙蓉。
líng luò yì chōng chōng.
零落意忡忡。
bù zhī duō shǎo yōu yuàn, hé lèi qì dōng fēng.
不知多少幽怨,和淚泣東風。
rén sàn hòu, yuè míng zhōng.
人散後,月明中。
yè hán nóng.
夜寒濃。
xiè niáng chóu wò, pān lìng xián mián, wǎng shì hé qióng.
謝娘愁臥,潘令閑眠,往事何窮。

網友評論

* 《訴衷情(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(林鍾商) 張先)专题为您介绍:《訴衷情林鍾商)》 張先宋代張先數枝金菊對芙蓉。零落意忡忡。不知多少幽怨,和淚泣東風。人散後,月明中。夜寒濃。謝娘愁臥,潘令閑眠,往事何窮。分類:女子月夜懷人訴衷情作者簡介(張先)張先990-1078 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(林鍾商) 張先)原文,《訴衷情(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(林鍾商) 張先)翻译,《訴衷情(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(林鍾商) 張先)赏析,《訴衷情(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(林鍾商) 張先)阅读答案,出自《訴衷情(林鍾商)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(林鍾商) 張先)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/529d39910923567.html