《祭社宵興燈前偶作》 白居易

唐代   白居易 城頭傳鼓角,祭社祭社燈下整衣冠。宵兴宵兴析和
夜鏡藏須白,灯前灯前秋泉漱齒寒。偶作偶作
欲將閑送老,白居須著病辭官。易原译赏
更待年終後,文翻支持歸計看。诗意
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),祭社祭社字樂天,宵兴宵兴析和號香山居士,灯前灯前又號醉吟先生,偶作偶作祖籍太原,白居到其曾祖父時遷居下邽,易原译赏生於河南新鄭。文翻是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《祭社宵興燈前偶作》白居易 翻譯、賞析和詩意

譯文:
在祭祀儀式前夜的淩晨,城頭傳來鼓聲和角聲,燈下整理衣冠。夜晚的鏡子裏藏著白發,秋泉的水漱洗著寒冷的牙齒。我想送你回老家,你卻要穿上病辭官職。我們還得等到年底,再算計如何支持你回家。

詩意:
這首詩描繪了一場夜間祭祀活動之前的場景,作者白居易用簡潔而直接的語言,寫出了心中的思慮。他追隨著音樂聲和角聲來到城頭,整理著自己的衣冠,但鏡子裏反射出的是自己逐漸露出的白發,這顯示出歲月的流逝和衰老的不可避免。然而,他還有一些希望能將伴侶送回老家,但伴侶由於疾病而辭去了官職。最後,作者表示還需等到年底,才能計劃如何支持伴侶回家。

賞析:
這首詩以簡練的語言表達了作者對生活的思考和感慨。作者在夜晚的祭祀活動中,看到自己中年時的容顏已經蕩然無存,白發愈漫愈濃,柔和的燈光裏透露出歲月的無情和衰老的跡象。同時,詩中也略帶遺憾地表達了作者想讓伴侶回家的心願,但卻因伴侶的疾病而無法實現。最後,作者展望了未來,表示還需等到年底,再計劃如何支持伴侶回家,這既表達了作者心係伴侶的情感,也顯露了作者對家庭和親情的重視。

整體而言,這首詩簡潔明了,表達了作者對生活和家庭的思考和關注,同時也描繪了一個夜晚祭祀儀式前的淒涼場景,通過對個人和家庭的描摹,展現了人生的無常和現實的困境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《祭社宵興燈前偶作》白居易 拚音讀音參考

jì shè xiāo xìng dēng qián ǒu zuò
祭社宵興燈前偶作

chéng tóu chuán gǔ jiǎo, dēng xià zhěng yì guān.
城頭傳鼓角,燈下整衣冠。
yè jìng cáng xū bái, qiū quán shù chǐ hán.
夜鏡藏須白,秋泉漱齒寒。
yù jiāng xián sòng lǎo, xū zhe bìng cí guān.
欲將閑送老,須著病辭官。
gèng dài nián zhōng hòu, zhī chí guī jì kàn.
更待年終後,支持歸計看。

網友評論

* 《祭社宵興燈前偶作》祭社宵興燈前偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《祭社宵興燈前偶作》 白居易唐代白居易城頭傳鼓角,燈下整衣冠。夜鏡藏須白,秋泉漱齒寒。欲將閑送老,須著病辭官。更待年終後,支持歸計看。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《祭社宵興燈前偶作》祭社宵興燈前偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《祭社宵興燈前偶作》祭社宵興燈前偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《祭社宵興燈前偶作》祭社宵興燈前偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《祭社宵興燈前偶作》祭社宵興燈前偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《祭社宵興燈前偶作》祭社宵興燈前偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/529c39916538678.html

诗词类别

《祭社宵興燈前偶作》祭社宵興燈前的诗词

热门名句

热门成语