《飲酒》 林鴻

明代   林鴻 儒生好奇古,饮酒饮酒原文意出口談唐虞。林鸿
倘生羲皇前,翻译所談乃何如。赏析
古人既已死,和诗古道存遺書。饮酒饮酒原文意
一語不能踐,林鸿萬卷徒空虛。翻译
我願但飲酒,赏析不複知其餘。和诗
君看醉鄉人,饮酒饮酒原文意乃在天地初。林鸿
分類:

《飲酒》林鴻 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞:《飲酒》
朝代:明代
作者:林鴻

飲酒不醉鄉人歸,赏析
一曲新詞酒一杯。和诗
去年天氣舊亭台,
夜深顏色好。
明月別枝驚鵲,
清風半夜鳴蟬。
稻花香裏說豐年,
聽取蛙聲一片。
七八個星天外,
兩三點雨山前。
舊時茅店社林邊,
路轉溪橋忽見。

中文譯文:
飲酒不使鄉人歸,
一曲新詞一杯酒。
去年天氣舊亭台,
夜深顏色宜人。
明月離別樹枝上驚起鵲,
清風半夜中蟬鳴。
稻花香裏述說著豐收的一年,
聆聽蛙聲一片。
七八顆星星在天外閃耀,
幾點雨花在山前飄灑。
舊時茅店依然在社林邊,
路轉溪橋,忽然出現。

詩意:
這首詩詞通過描繪飲酒的場景,抒發了詩人對古代文化和傳統的向往,以及對現實生活的迷惘和對人生意義的思考。詩人自稱是一個儒生,好奇古代的文化,喜歡談論古代的曆史和傳說。然而,他意識到古人已經逝去,隻留下一些文字傳世,而這些文字卻無法真正體驗和踐行。因此,他表示自己寧願隻沉浸在飲酒的樂趣中,不再追求其他的知識。他認為醉鄉人的境界就在天地初辟的時候,意味著醉鄉人能夠超越塵世的束縛,回歸最純粹的狀態。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人的情感和思考。詩人通過對古代文化和傳統的熱愛,抒發了對現實生活的迷惘和對人生意義的思考。他以飲酒為象征,表達了對紛擾世俗的厭倦和對那種超越塵世的純粹境界的向往。詩中的景物描寫細膩而生動,通過對月、風、蟬聲等自然元素的描繪,營造了一種寧靜和神秘的氛圍。最後兩句描述了詩人突然看到的茅店和溪橋,給整首詩詞帶來了一種戛然而止的感覺,也使讀者產生一種好奇和遐想。

整體而言,這首詩詞表達了詩人對古代文化和傳統的向往,對現實生活的迷惘,以及對超越塵世的純粹境界的追求。通過對自然景物的描繪和對古代文化的思考,詩人表達了自己的情感和對人生意義的思考,給讀者帶來了一種思索和遐想的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《飲酒》林鴻 拚音讀音參考

yǐn jiǔ
飲酒

rú shēng hào qí gǔ, chū kǒu tán táng yú.
儒生好奇古,出口談唐虞。
tǎng shēng xī huáng qián, suǒ tán nǎi hé rú.
倘生羲皇前,所談乃何如。
gǔ rén jì yǐ sǐ, gǔ dào cún yí shū.
古人既已死,古道存遺書。
yī yǔ bù néng jiàn, wàn juǎn tú kōng xū.
一語不能踐,萬卷徒空虛。
wǒ yuàn dàn yǐn jiǔ, bù fù zhī qí yú.
我願但飲酒,不複知其餘。
jūn kàn zuì xiāng rén, nǎi zài tiān dì chū.
君看醉鄉人,乃在天地初。

網友評論


* 《飲酒》飲酒林鴻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飲酒》 林鴻明代林鴻儒生好奇古,出口談唐虞。倘生羲皇前,所談乃何如。古人既已死,古道存遺書。一語不能踐,萬卷徒空虛。我願但飲酒,不複知其餘。君看醉鄉人,乃在天地初。分類:《飲酒》林鴻 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飲酒》飲酒林鴻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飲酒》飲酒林鴻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飲酒》飲酒林鴻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飲酒》飲酒林鴻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飲酒》飲酒林鴻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/529a39946261493.html

诗词类别

《飲酒》飲酒林鴻原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语