《別牛郎中門館》 趙嘏

唐代   趙嘏 整襟收淚別朱門,别牛别牛自料難酬顧念恩。郎中郎中
招得片魂騎匹馬,门馆门馆西風斜日入秋原。赵嘏
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,原文意 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,翻译 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,赏析 大和七年預省試進士下第,和诗 留寓長安多年,别牛别牛 出入豪門以幹功名,郎中郎中 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。门馆门馆 後回江東,赵嘏 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,原文意 入仕為渭南尉。翻译 約宣宗大中六、赏析七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《別牛郎中門館》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《別牛郎中門館》是唐代趙嘏創作的一首詩詞,表達了詩人離開朱門、自知難以回報恩情的心境。詩詞的中文譯文為:“整理衣襟,抑製眼淚,告別朱門,自知難以回報那位顧念的恩情。我請來次魂魄駕著一匹馬,陪伴我乘著秋天的原野,享受那西風斜日的美景。”

這首詩詞深情而哀怨,通過描繪詩人離別朱門的場景,表達了自己無法回報顧念之恩的愧疚和心痛。詩中使用了寓情於景的手法,通過西風斜日和入秋原野的描寫,增加了詩詞的意境和情感表達。

詩詞中的“牛郎中”可以指詩人自己,也可以作為牛郎的代稱,意味著離開官場、離別朝廷的空虛和無奈。整首詩詞以自述方式表達,敘述了詩人心中的痛苦和無奈。

通過這首詩詞,詩人表達了離開朱門後的無奈和懊悔,同時也展現出對曾經的恩情和美好回憶的思念之情。整首詩詞情感真摯,意境空靈,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別牛郎中門館》趙嘏 拚音讀音參考

bié niú láng zhōng mén guǎn
別牛郎中門館

zhěng jīn shōu lèi bié zhū mén, zì liào nán chóu gù niàn ēn.
整襟收淚別朱門,自料難酬顧念恩。
zhāo dé piàn hún qí pǐ mǎ, xī fēng xié rì rù qiū yuán.
招得片魂騎匹馬,西風斜日入秋原。

網友評論

* 《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別牛郎中門館》 趙嘏唐代趙嘏整襟收淚別朱門,自料難酬顧念恩。招得片魂騎匹馬,西風斜日入秋原。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別牛郎中門館》別牛郎中門館趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/529a39908054993.html