《臨川投穆中丞》 羅隱

唐代   羅隱 試將生計問蓬根,临川临川罗隐心委寒灰首戴盆。投穆投穆
翅弱未知三島路,中丞中丞舌頑虛掉五侯門。原文意
嘯煙白狖沈高木,翻译搗月清砧觸旅魂。赏析
家在碧江歸不得,和诗十年魚艇長苔痕。临川临川罗隐
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),投穆投穆字昭諫,中丞中丞新城(今浙江富陽市新登鎮)人,原文意唐代詩人。翻译生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,临川临川罗隐曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《臨川投穆中丞》羅隱 翻譯、賞析和詩意

臨川投穆中丞

試將生計問蓬根,
心委寒灰首戴盆。
翅弱未知三島路,
舌頑虛掉五侯門。
嘯煙白狖沈高木,
搗月清砧觸旅魂。
家在碧江歸不得,
十年魚艇長苔痕。

詩詞的中文譯文:

來到臨川向穆中丞投訴,
試著問蓬草根處如何生活,
我的心情像寒灰一樣,
頭頂上戴著貧困的盆。

我的翅膀薄弱,不知道前方的路,
我的舌頭愚鈍,得不到名門望族的青睞。
像隻白狐一樣,我在高大的樹上嘯叫,
像在搗月亮的清砧一樣,觸摸著流浪的靈魂。

我的家在碧江邊,卻無法歸去,
十年的漁船上留下了苔蘚的痕跡。

詩意和賞析:

這首詩詞是唐代詩人羅隱所作,是一首寫貧困生活的詩。詩人以自己生活的艱辛為題材,抒發了作者心靈上的苦悶和無奈。

詩的開頭描述了詩人到臨川找穆中丞(穆中丞為高級官員)詢問生計如何的情景,表達了作者對困境的無奈和迷茫。

接下來的幾句反映了作者的貧困現狀和困頓的生活。詩人用“心委寒灰首戴盆”這一形象的描寫表達了自己貧困困頓的狀態,生活無望的心情。

詩的後半部分,詩人通過描寫自己的無力和無助,表達了對名利與社會地位的渴望。他自謙自己翅膀薄弱、舌頭愚笨,無法在社會上獲得成功與尊重,借此抒發了對社會階層的不平。

最後兩句,詩人表達了對家園的思念和歸鄉的渴望,但又由於貧困的原因無法實現,詩句中的“十年魚艇長苔痕”形象地描繪了漁船長時間停留在岸邊留下的苔蘚痕跡,寓意著作者長時間的漂泊無家,無法歸去。

整首詩以簡潔明了的語言,深情地展現了作者的生活困境和對美好生活的向往,真實地刻畫了貧苦人民的辛酸境遇,具有很高的藝術價值和現實意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨川投穆中丞》羅隱 拚音讀音參考

lín chuān tóu mù zhōng chéng
臨川投穆中丞

shì jiāng shēng jì wèn péng gēn, xīn wěi hán huī shǒu dài pén.
試將生計問蓬根,心委寒灰首戴盆。
chì ruò wèi zhī sān dǎo lù,
翅弱未知三島路,
shé wán xū diào wǔ hóu mén.
舌頑虛掉五侯門。
xiào yān bái yòu shěn gāo mù, dǎo yuè qīng zhēn chù lǚ hún.
嘯煙白狖沈高木,搗月清砧觸旅魂。
jiā zài bì jiāng guī bù dé, shí nián yú tǐng zhǎng tái hén.
家在碧江歸不得,十年魚艇長苔痕。

網友評論

* 《臨川投穆中丞》臨川投穆中丞羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臨川投穆中丞》 羅隱唐代羅隱試將生計問蓬根,心委寒灰首戴盆。翅弱未知三島路,舌頑虛掉五侯門。嘯煙白狖沈高木,搗月清砧觸旅魂。家在碧江歸不得,十年魚艇長苔痕。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨川投穆中丞》臨川投穆中丞羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臨川投穆中丞》臨川投穆中丞羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臨川投穆中丞》臨川投穆中丞羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臨川投穆中丞》臨川投穆中丞羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臨川投穆中丞》臨川投穆中丞羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/529a39907446375.html

诗词类别

《臨川投穆中丞》臨川投穆中丞羅隱的诗词

热门名句

热门成语