《送女子》 劉商

唐代   劉商 青娥宛宛聚為裳,送女送女赏析烏鵲橋成別恨長。刘商
惆悵梧桐非舊影,原文意不悲鴻雁暫隨陽。翻译
分類:

作者簡介(劉商)

劉商,和诗唐代詩人、送女送女赏析畫家,刘商字子夏,原文意彭城(今江蘇徐州)人。翻译大曆(七六六至七七九)間進士。和诗官禮部郎中。送女送女赏析能文善畫,刘商詩以樂府見長。原文意劉商的翻译詩歌作品很多,代表作有《琴曲歌辭·胡笳十八拍》,和诗這是他罷廬州合肥縣令後所作,約寫於大曆四五年(769——770)。《唐才子傳》卷四說他“擬蔡淡《胡笳曲》,膾炙當時”。《全唐詩》收錄有劉商的很多詩歌。

《送女子》劉商 翻譯、賞析和詩意

《送女子》是唐代劉商創作的一首詩詞。這首詩詞描述了男子送別心愛的女子的場景,表達了離別之情和思念之意。

詩詞的中文譯文如下:
青娥宛宛聚為裳,
烏鵲橋成別恨長。
惆悵梧桐非舊影,
不悲鴻雁暫隨陽。

詩詞意境深遠,通過細膩的描寫將離別之情表達得淋漓盡致。下麵是對這首詩詞的賞析:

首句“青娥宛宛聚為裳”,描繪了女子穿著華麗的衣裳,青春嬌美的形象。這句話給人一種華麗、美好的感覺,暗示了女子的魅力和風采。

接下來的一句“烏鵲橋成別恨長”,通過烏鵲橋的比喻,表達了男子和女子分別的悲傷和長久的思念之情。烏鵲橋是傳說中牽連著天上人間的橋梁,男子將女子比喻為烏鵲,意味著女子離開後,兩人之間的隔閡和離別之痛持久而深刻。

第三句“惆悵梧桐非舊影”,表達了男子內心的惆悵和思念。梧桐是古代代表離別的象征之一,而“非舊影”則暗示了離別後的種種變化,男子感歎梧桐不再是過去的模樣,與女子的分別使得一切都發生了改變。

最後一句“不悲鴻雁暫隨陽”,表達了男子對女子的祝福和期盼。鴻雁是古代傳遞信息的使者,男子不願讓鴻雁暫時隨陽光飛去,希望女子能夠早日回來,再次相聚。

整首詩詞以離別為主題,通過描寫女子的美麗形象、離別的悲傷和思念,以及男子的祝福和期盼,展現了作者對離別情感的深刻思考。這首詩詞用簡潔而準確的語言表達了詩人內心的情感,寄托了對愛情和離別的思考和祝福,具有深刻的詩意和感人的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送女子》劉商 拚音讀音參考

sòng nǚ zǐ
送女子

qīng é wǎn wǎn jù wèi shang, wū què qiáo chéng bié hèn zhǎng.
青娥宛宛聚為裳,烏鵲橋成別恨長。
chóu chàng wú tóng fēi jiù yǐng, bù bēi hóng yàn zàn suí yáng.
惆悵梧桐非舊影,不悲鴻雁暫隨陽。

網友評論

* 《送女子》送女子劉商原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送女子》 劉商唐代劉商青娥宛宛聚為裳,烏鵲橋成別恨長。惆悵梧桐非舊影,不悲鴻雁暫隨陽。分類:作者簡介(劉商)劉商,唐代詩人、畫家,字子夏,彭城今江蘇徐州)人。大曆七六六至七七九)間進士。官禮部郎中。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送女子》送女子劉商原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送女子》送女子劉商原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送女子》送女子劉商原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送女子》送女子劉商原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送女子》送女子劉商原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/528e39916216648.html

诗词类别

《送女子》送女子劉商原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语