《采桑子(十四日)》 韓淲

宋代   韓淲 華燈自是采桑采桑年年好,月淡煙空。日韩日韩
依舊東風。淲原淲
簫鼓吹香醉臉融。文翻
謝他詩侶還相覓,译赏雨跡雲蹤。析和
不分情濃。诗意
柳淺梅深鬢影鬆。采桑采桑
分類: 采桑子

《采桑子(十四日)》韓淲 翻譯、日韩日韩賞析和詩意

《采桑子(十四日)》是淲原淲宋代詩人韓淲所作的一首詩詞。以下是文翻對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

華燈自是译赏年年好,月淡煙空。析和依舊東風。诗意簫鼓吹香醉臉融。采桑采桑謝他詩侶還相覓,雨跡雲蹤。不分情濃。柳淺梅深鬢影鬆。

中文譯文:
繁華的燈火,每年都如此美好,月亮昏淡,煙霧空空。東風依然吹拂著。簫鼓吹奏著芳香,酒使臉龐醉醺醺。感謝他的詩友再相聚,雨水的痕跡,雲彩的蹤跡。無法分辨情感的濃淡。柳枝輕輕垂下,梅花深深盛開,鬢發倒映著鬆影。

詩意和賞析:
《采桑子(十四日)》以描繪春日的景象和情感為主題。詩中以華燈煙火和月亮的昏淡來烘托出東風的溫暖,表達了春天的到來。簫鼓吹奏芳香,形容了春日的歡樂氣氛,使人們沉醉其中,臉龐仿佛融化般喜悅。詩人感謝他的詩友們再次相聚,表達了友情的珍貴和詩人對友人的思念之情。雨跡和雲蹤象征著時光的流轉,揭示了歲月的變遷和人事的變化,而這些變化並不能使情感減弱,情意依然濃厚。最後四句以自然景物的描寫來表達詩人內心的感受。柳枝輕垂,梅花盛開,鬢發倒映著鬆影,通過對柳、梅、鬆的描繪,展示了自然與人的共生關係,同時也暗示了人生的短暫和無常。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春日的景象和詩人內心的情感。通過對自然景物和人事變遷的描繪,表達了作者對友情的向往和對時光流轉的思考,同時也反映了人生的無常和短暫,以及對自然界的讚美和敬畏之情。整首詩詞意境高遠,情感真摯,給人以美的享受和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《采桑子(十四日)》韓淲 拚音讀音參考

cǎi sāng zǐ shí sì rì
采桑子(十四日)

huá dēng zì shì nián nián hǎo, yuè dàn yān kōng.
華燈自是年年好,月淡煙空。
yī jiù dōng fēng.
依舊東風。
xiāo gǔ chuī xiāng zuì liǎn róng.
簫鼓吹香醉臉融。
xiè tā shī lǚ hái xiāng mì, yǔ jī yún zōng.
謝他詩侶還相覓,雨跡雲蹤。
bù fēn qíng nóng.
不分情濃。
liǔ qiǎn méi shēn bìn yǐng sōng.
柳淺梅深鬢影鬆。

網友評論

* 《采桑子(十四日)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子(十四日) 韓淲)专题为您介绍:《采桑子十四日)》 韓淲宋代韓淲華燈自是年年好,月淡煙空。依舊東風。簫鼓吹香醉臉融。謝他詩侶還相覓,雨跡雲蹤。不分情濃。柳淺梅深鬢影鬆。分類:采桑子《采桑子十四日)》韓淲 翻譯、賞析和詩意《采桑子十四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《采桑子(十四日)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子(十四日) 韓淲)原文,《采桑子(十四日)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子(十四日) 韓淲)翻译,《采桑子(十四日)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子(十四日) 韓淲)赏析,《采桑子(十四日)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子(十四日) 韓淲)阅读答案,出自《采桑子(十四日)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子(十四日) 韓淲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/528e39909946799.html

诗词类别

《采桑子(十四日)》韓淲原文、翻的诗词

热门名句

热门成语