《海陵書事》 賀鑄

宋代   賀鑄 海濱流浪胡為乎,海陵海陵贺铸和诗況複支離百病餘。书事书事赏析
三月逢梅識春色,原文意半年無雁托歸書。翻译
老烏啄屋巫呼鬼,海陵海陵贺铸和诗野艇橫門米換魚。书事书事赏析
回首揚州才百裏,原文意畫橋風月可憐渠。翻译
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。海陵海陵贺铸和诗字方回,书事书事赏析號慶湖遺老。原文意漢族,翻译衛州(今河南衛輝)人。海陵海陵贺铸和诗宋太祖賀皇後族孫,书事书事赏析所娶亦宗室之女。原文意自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《海陵書事》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《海陵書事》是一首宋代的詩詞,作者是賀鑄。這首詩詞描述了作者在海濱流浪的心情和身世的不幸。以下是這首詩詞的中文譯文:

海濱流浪胡為乎,
況複支離百病餘。
三月逢梅識春色,
半年無雁托歸書。
老烏啄屋巫呼鬼,
野艇橫門米換魚。
回首揚州才百裏,
畫橋風月可憐渠。

這首詩詞表達了作者的孤獨和無奈之情。他在海濱流浪,不知道自己為何而來。他身患百病,生活困頓。在三月時,他逢到了梅花,認識到了春天的美麗。然而,半年過去了,他仍然沒有收到家鄉的歸信。他感到無助和孤獨。

詩中還描繪了一些景象,如老烏鴉啄擊屋頂,巫師呼喚鬼魂,以及野艇橫渡門前,用米換取魚。這些景象增加了詩詞的意境和氛圍。

最後兩句表達了作者回首揚州的心情,他離揚州隻有百裏,但他卻無法回去。他懷念揚州的畫橋和美麗的風景,可是他卻無法再次欣賞到。

這首詩詞通過描繪作者的流浪和孤獨,以及對家鄉的思念,表達了作者內心的苦悶和無奈。它展示了宋代社會中一位無依無靠的人的生活狀態,同時也反映了作者對家鄉和美好事物的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海陵書事》賀鑄 拚音讀音參考

hǎi líng shū shì
海陵書事

hǎi bīn liú làng hú wéi hū, kuàng fù zhī lí bǎi bìng yú.
海濱流浪胡為乎,況複支離百病餘。
sān yuè féng méi shí chūn sè, bàn nián wú yàn tuō guī shū.
三月逢梅識春色,半年無雁托歸書。
lǎo wū zhuó wū wū hū guǐ, yě tǐng héng mén mǐ huàn yú.
老烏啄屋巫呼鬼,野艇橫門米換魚。
huí shǒu yáng zhōu cái bǎi lǐ, huà qiáo fēng yuè kě lián qú.
回首揚州才百裏,畫橋風月可憐渠。

網友評論


* 《海陵書事》海陵書事賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海陵書事》 賀鑄宋代賀鑄海濱流浪胡為乎,況複支離百病餘。三月逢梅識春色,半年無雁托歸書。老烏啄屋巫呼鬼,野艇橫門米換魚。回首揚州才百裏,畫橋風月可憐渠。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海陵書事》海陵書事賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海陵書事》海陵書事賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海陵書事》海陵書事賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海陵書事》海陵書事賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海陵書事》海陵書事賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/528a39937482641.html

诗词类别

《海陵書事》海陵書事賀鑄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语