《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》 蘇轍

宋代   蘇轍 洞府元依水麵開,和瞻濠州和诗秋潮每到洞門回。浮山翻译
幽人燕坐門前石,洞和長看長淮船去來。瞻濠州绝
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),其浮字子由,山洞苏辙赏析漢族,原文意眉州眉山(今屬四川)人。和瞻濠州和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。浮山翻译神宗朝,洞和為製置三司條例司屬官。瞻濠州绝因反對王安石變法,其浮出為河南推官。山洞苏辙赏析哲宗時,原文意召為秘書省校書郎。和瞻濠州和诗元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》是蘇轍在宋代創作的一首七絕。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
洞府元依水麵開,
秋潮每到洞門回。
幽人燕坐門前石,
長看長淮船去來。

詩意:
這首詩以浮山洞為背景,描繪了洞府的景色和其中的幽靜生活。洞府依托在水麵上,洞門隨著秋潮的來回開合。洞前有一塊石頭,幽居的人常常坐在上麵,長久地觀賞著長淮河上來往的船隻。

賞析:
該詩以簡潔明快的語言勾勒出了浮山洞的景致和其中的幽情。洞府依水而建,與周圍的自然環境相依相存,形成一幅和諧的畫麵。秋潮的漲落使得洞門時開時合,給人以變幻的感覺,也增添了一絲神秘的色彩。

詩中提到的幽人,坐在門前的石頭上,觀賞著長淮河上的船隻來來往往。這幽人可能是詩人自己,也可以理解為洞府中的隱士或遊人。他靜靜地坐在石頭上,長時間地凝望著船隻的行駛,仿佛沉浸在寧靜的境界中。這種寧靜與歲月流轉的景象形成鮮明的對比,凸顯了幽人的淡泊和超脫情懷。

整首詩以簡約的筆觸,勾勒出了洞府的景色和其中的人物。通過對自然景觀的描繪,表達了作者對寧靜生活的向往和對自然變化的敏感。詩中的意象鮮明、形象生動,給人以美的享受和思考空間,展示了蘇轍獨特的詩歌才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》蘇轍 拚音讀音參考

hé zi zhān háo zhōu qī jué qí qī fú shān dòng
和子瞻濠州七絕其七浮山洞

dòng fǔ yuán yī shuǐ miàn kāi, qiū cháo měi dào dòng mén huí.
洞府元依水麵開,秋潮每到洞門回。
yōu rén yàn zuò mén qián shí, zhǎng kàn zhǎng huái chuán qù lái.
幽人燕坐門前石,長看長淮船去來。

網友評論


* 《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》和子瞻濠州七絕其七浮山洞蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》 蘇轍宋代蘇轍洞府元依水麵開,秋潮每到洞門回。幽人燕坐門前石,長看長淮船去來。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》和子瞻濠州七絕其七浮山洞蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》和子瞻濠州七絕其七浮山洞蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》和子瞻濠州七絕其七浮山洞蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》和子瞻濠州七絕其七浮山洞蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》和子瞻濠州七絕其七浮山洞蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/527f39939347312.html