《水口泛舟》 李洪

宋代   李洪 染棹搖澂碧,水口水口赏析推蓬擁翠嵐。泛舟泛舟翻译
夜濤喧枕席,李洪朝雨暗梅柟。原文意
客裏將迎倦,和诗田家興味甘。水口水口赏析
秋風開病翼,泛舟泛舟翻译歸夢大江南。李洪
分類:

《水口泛舟》李洪 翻譯、原文意賞析和詩意

《水口泛舟》是和诗宋代詩人李洪的作品。這首詩描繪了一幅泛舟遊覽水口的水口水口赏析景象,通過對自然景色的泛舟泛舟翻译描寫,表達了作者內心的李洪情感和思考。

詩詞的原文意中文譯文如下:

染棹搖澂碧,
推蓬擁翠嵐。和诗
夜濤喧枕席,
朝雨暗梅柟。
客裏將迎倦,
田家興味甘。
秋風開病翼,
歸夢大江南。

《水口泛舟》通過自然景色的描繪,展現了一幅美麗而寧靜的畫麵。"染棹搖澂碧"描繪了船隻在碧綠的水麵上輕輕搖動的景象,給人以寧靜和舒適的感覺。"推蓬擁翠嵐"則表現了周圍的景色,翠綠的草地和迷蒙的山嵐,給人以清新和神秘的感覺。

詩的第二聯"夜濤喧枕席,朝雨暗梅柟"描繪了夜晚的景色。"夜濤喧枕席"表現了波濤的聲音在夜晚傳入作者的臥室,給人以寧靜和安詳的感覺。"朝雨暗梅柟"則描繪了晨雨中暗淡的梅花和柟樹,給人以靜謐和神秘的感覺。

詩的下半部分表達了一種對家園和歸途的思念。"客裏將迎倦,田家興味甘"表明了離家在外的旅客即將疲倦地返回家中,體驗到田園生活的樂趣和滿足。"秋風開病翼,歸夢大江南"則表達了作者秋天的心情,秋風吹拂著病體,但又激發了對南方故鄉的憧憬和思念。

整首詩以描繪自然景色為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對家園和歸途的思念之情。讀者在品味詩詞時可以感受到作者對自然的熱愛和對家園的眷戀,同時也能體會到大自然帶給人內心的寧靜和慰藉。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水口泛舟》李洪 拚音讀音參考

shuǐ kǒu fàn zhōu
水口泛舟

rǎn zhào yáo chéng bì, tuī péng yōng cuì lán.
染棹搖澂碧,推蓬擁翠嵐。
yè tāo xuān zhěn xí, zhāo yǔ àn méi nán.
夜濤喧枕席,朝雨暗梅柟。
kè lǐ jiāng yíng juàn, tián jiā xìng wèi gān.
客裏將迎倦,田家興味甘。
qiū fēng kāi bìng yì, guī mèng dà jiāng nán.
秋風開病翼,歸夢大江南。

網友評論


* 《水口泛舟》水口泛舟李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《水口泛舟》 李洪宋代李洪染棹搖澂碧,推蓬擁翠嵐。夜濤喧枕席,朝雨暗梅柟。客裏將迎倦,田家興味甘。秋風開病翼,歸夢大江南。分類:《水口泛舟》李洪 翻譯、賞析和詩意《水口泛舟》是宋代詩人李洪的作品。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水口泛舟》水口泛舟李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《水口泛舟》水口泛舟李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《水口泛舟》水口泛舟李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《水口泛舟》水口泛舟李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《水口泛舟》水口泛舟李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/526b39942198792.html

诗词类别

《水口泛舟》水口泛舟李洪原文、翻的诗词

热门名句

热门成语