《別城中親友》 丘葵

宋代   丘葵 不堪離亂後,别城重別舊交遊。中亲
到處無青眼,友别原文意歸家空白頭。城中
風霜秋一葉,亲友丘葵山水暮多愁。翻译
後會知何日,赏析臨溪淚欲流。和诗
分類:

《別城中親友》丘葵 翻譯、别城賞析和詩意

《別城中親友》是中亲宋代丘葵所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者因為亂世而離別親友的友别原文意痛苦和無奈之情。以下是城中詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《別城中親友》中文譯文:
不堪離亂後,亲友丘葵重別舊交遊。翻译
到處無青眼,赏析歸家空白頭。
風霜秋一葉,山水暮多愁。
後會知何日,臨溪淚欲流。

詩意和賞析:
這首詩詞以離別為主題,詩人丘葵通過描繪亂世中的離別和重逢的瞬間,表達了自己內心深處的苦悶和無奈。詩詞的開頭兩句"不堪離亂後,重別舊交遊。"直接點明了亂世的動蕩和作者因此而與舊友重逢離別的痛苦。"不堪"一詞表達了作者對亂世的無奈和厭倦之情。

接下來的兩句"到處無青眼,歸家空白頭。"表達了作者回到故鄉後的孤獨和失望。"無青眼"意味著沒有人對他抱有期望和期盼,"歸家空白頭"則暗示了作者因亂世之苦而白發蒼蒼。

第三句"風霜秋一葉,山水暮多愁。"通過自然景象的描繪,強調了作者內心的憂愁和孤寂。"風霜秋一葉"表現了歲月流逝的無情和人生的脆弱,而"山水暮多愁"則揭示了夜晚的來臨帶給作者的孤寂和憂傷。

最後一句"後會知何日,臨溪淚欲流。"表達了作者對再次相聚的期望和不舍之情。"後會知何日"反映了離別的無法預知和未來的不確定性,"臨溪淚欲流"則傳遞了作者在離別之際悲傷的淚水即將流淌的意境。

總體而言,這首詩詞通過簡明的語言和自然景觀的描繪,表達了作者在亂世中離別親友的痛苦和對重逢的期盼,同時也反映了亂世給人們帶來的不安和苦悶。這種情感的流露和真實性,使這首詩詞成為宋代文學中一顆璀璨的明珠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別城中親友》丘葵 拚音讀音參考

bié chéng zhōng qīn yǒu
別城中親友

bù kān lí luàn hòu, zhòng bié jiù jiāo yóu.
不堪離亂後,重別舊交遊。
dào chù wú qīng yǎn, guī jiā kòng bái tóu.
到處無青眼,歸家空白頭。
fēng shuāng qiū yī yè, shān shuǐ mù duō chóu.
風霜秋一葉,山水暮多愁。
hòu huì zhī hé rì, lín xī lèi yù liú.
後會知何日,臨溪淚欲流。

網友評論


* 《別城中親友》別城中親友丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別城中親友》 丘葵宋代丘葵不堪離亂後,重別舊交遊。到處無青眼,歸家空白頭。風霜秋一葉,山水暮多愁。後會知何日,臨溪淚欲流。分類:《別城中親友》丘葵 翻譯、賞析和詩意《別城中親友》是宋代丘葵所作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別城中親友》別城中親友丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別城中親友》別城中親友丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別城中親友》別城中親友丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別城中親友》別城中親友丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別城中親友》別城中親友丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/526b39914424379.html