《即日》 章甫

宋代   章甫 苦憶花吹盡,即日即日生嫌草長齊。章甫
鶯啼春已暮,原文意客散日還西。翻译
孺子拋書卷,赏析童奴理菜畦。和诗
怒雷將急雨,即日即日一夜水平堤。章甫
分類:

《即日》章甫 翻譯、原文意賞析和詩意

《即日》是翻译宋代詩人章甫的一首詩詞。這首詩詞以簡練的赏析語言抒發了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。

詩詞的和诗中文譯文如下:
苦憶花吹盡,生嫌草長齊。即日即日
鶯啼春已暮,章甫客散日還西。原文意
孺子拋書卷,童奴理菜畦。
怒雷將急雨,一夜水平堤。

詩詞的詩意表達了作者對人世間無常和時光荏苒的感歎。首句"苦憶花吹盡,生嫌草長齊"表現了作者對春花凋零和草木茂盛的感慨。這句詩意呼應著人們對美好事物的懷念和對時光的無情感歎。

接下來的兩句"鶯啼春已暮,客散日還西"抒發了作者對春天結束和客人離去的感觸。鶯鳥的鳴叫預示著春天即將過去,而客人也已經離去,暗示著時光的流轉和人事的變遷。

最後兩句"孺子拋書卷,童奴理菜畦。怒雷將急雨,一夜水平堤"描繪了現實生活中的場景。這裏的孺子和童奴象征著年少的學子和勞作的農家子弟,他們在雷雨來臨之前放下書本、耕作,展示了生活的樸素和不易。而"怒雷將急雨,一夜水平堤"則給人以緊迫感和危機感,暗示了自然災害的威力和人們對自然力量的無奈。

整首詩詞通過簡練而富有意境的語言,表達了作者對時光流轉、人事變遷和生活的感慨。它以自然景物和日常生活為載體,展現了人與自然、人與時光的關係,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即日》章甫 拚音讀音參考

jí rì
即日

kǔ yì huā chuī jǐn, shēng xián cǎo zhǎng qí.
苦憶花吹盡,生嫌草長齊。
yīng tí chūn yǐ mù, kè sàn rì hái xī.
鶯啼春已暮,客散日還西。
rú zǐ pāo shū juàn, tóng nú lǐ cài qí.
孺子拋書卷,童奴理菜畦。
nù léi jiāng jí yǔ, yī yè shuǐ píng dī.
怒雷將急雨,一夜水平堤。

網友評論


* 《即日》即日章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即日》 章甫宋代章甫苦憶花吹盡,生嫌草長齊。鶯啼春已暮,客散日還西。孺子拋書卷,童奴理菜畦。怒雷將急雨,一夜水平堤。分類:《即日》章甫 翻譯、賞析和詩意《即日》是宋代詩人章甫的一首詩詞。這首詩詞以簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即日》即日章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即日》即日章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即日》即日章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即日》即日章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即日》即日章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/526a39914294926.html

诗词类别

《即日》即日章甫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语