《病懷》 殷邁

明代   殷邁 城闕秋生爽氣還,病怀病怀空堂木榻對衰顏。殷迈原文意
簾前花落常疑雨,翻译樹裏雲過忽見山。赏析
朝隱暫隨朱紱後,和诗心齋時住白雲間。病怀病怀
湖南草綠浮鷗淨,殷迈原文意愛爾忘機盡日閑。翻译
分類:

《病懷》殷邁 翻譯、赏析賞析和詩意

《病懷》是和诗明代殷邁創作的一首詩詞。以下是病怀病怀這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

病懷

城闕秋生爽氣還,殷迈原文意
空堂木榻對衰顏。翻译
簾前花落常疑雨,赏析
樹裏雲過忽見山。和诗
朝隱暫隨朱紱後,
心齋時住白雲間。
湖南草綠浮鷗淨,
愛爾忘機盡日閑。

中文譯文:
城市的閣樓裏,秋天的清爽氣息又回來了,
空蕩蕩的房間裏,木質的床榻對著我衰老的麵容。
簾前的花兒飄落下來,常常使我懷疑是否下雨,
樹林間的雲彩飄過,突然間山巒顯現出來。
早晨,我暫時隱居在紅色的袍服之後,
晚上,我心靈的住處在白雲之間。
湖南的草地綠油油的,漂浮的鷗鳥自由自在,
我愛你,忘卻了塵世的煩惱,整日閑散無所事事。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者殷邁在病中的思緒和感受。詩人身處城市的閣樓,感受到了秋天的清新氣息,讓他感到歡愉。然而,他所處的空蕩的房間,對照著他衰老的麵容,使他感到孤獨和無助。

詩中描繪了簾前花兒飄落的景象,這些花瓣的飄落常常讓他懷疑是否下雨,暗示了詩人內心的迷茫和不安。而樹林間的雲彩飄過,忽然間山巒顯現出來,這種變幻的景象折射出詩人心情的起伏和不定。

在早晨,詩人暫時隱居於袍服之後,可能指的是詩人在朝廷中的地位和職務。晚上,他的心靈住處在白雲之間,表達了他希望遠離塵世紛擾,追求心靈的寧靜與自由。

最後兩句描繪了湖南的草地綠油油的景象,漂浮的鷗鳥自由自在。這裏湖南的自然景色成為詩人心靈的棲息之地,他愛這裏的自然美景,忘卻了塵世的煩惱,整日過著悠閑自在的生活。

整首詩以秋天的景象為背景,以心境的變化為線索,表達了詩人在病中的思緒和感受。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了自己的心情和對世俗紛擾的厭倦,追求內心的寧靜與自由。同時,詩中使用了富有意境的描寫手法,使得詩詞更富有韻味和感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《病懷》殷邁 拚音讀音參考

bìng huái
病懷

chéng què qiū shēng shuǎng qì hái, kōng táng mù tà duì shuāi yán.
城闕秋生爽氣還,空堂木榻對衰顏。
lián qián huā luò cháng yí yǔ, shù lǐ yún guò hū jiàn shān.
簾前花落常疑雨,樹裏雲過忽見山。
cháo yǐn zàn suí zhū fú hòu, xīn zhāi shí zhù bái yún jiān.
朝隱暫隨朱紱後,心齋時住白雲間。
hú nán cǎo lǜ fú ōu jìng, ài ěr wàng jī jǐn rì xián.
湖南草綠浮鷗淨,愛爾忘機盡日閑。

網友評論


* 《病懷》病懷殷邁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《病懷》 殷邁明代殷邁城闕秋生爽氣還,空堂木榻對衰顏。簾前花落常疑雨,樹裏雲過忽見山。朝隱暫隨朱紱後,心齋時住白雲間。湖南草綠浮鷗淨,愛爾忘機盡日閑。分類:《病懷》殷邁 翻譯、賞析和詩意《病懷》是明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《病懷》病懷殷邁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《病懷》病懷殷邁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《病懷》病懷殷邁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《病懷》病懷殷邁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《病懷》病懷殷邁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/525f39946339118.html

诗词类别

《病懷》病懷殷邁原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语