《江陵酒中留別坐客》 呂溫

唐代   呂溫 尋常縱恣倚青春,江陵酒中江陵酒中不契心期便不親。留别留别吕温
今日煙波九疑去,坐客坐客相逢盡是原文意眼中人。
分類:

《江陵酒中留別坐客》呂溫 翻譯、翻译賞析和詩意

《江陵酒中留別坐客》是赏析一首唐代詩詞,作者是和诗呂溫。下麵是江陵酒中江陵酒中對這首詩詞的中文譯文、詩意解讀和賞析:

中文譯文:
尋常縱恣倚青春,留别留别吕温
不契心期便不親。坐客坐客
今日煙波九疑去,原文意
相逢盡是翻译眼中人。

詩意解讀:
這首詩詞表達了離別的赏析情感和對青春歲月的感慨。詩人通過描述自己與坐客的和诗別離,抒發了對時光的江陵酒中江陵酒中無常和離散的感歎。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了詩人與坐客的離別場景,表達了對離別的痛感和對時光流轉的思考。下麵對每個句子進行詳細解析:

1. "尋常縱恣倚青春":尋常的時光中,任意揮霍青春的歲月。這句話表達了詩人年輕時放縱自我的狀態,無法顧及心靈的願望和承諾。

2. "不契心期便不親":如果心意不合,即使曾經親密無間,也會因為心意不合而疏遠。這句話強調了人與人之間的情感聯係需要默契和共鳴,缺乏共同的心願和目標會導致疏遠。

3. "今日煙波九疑去":今天,迷霧彌漫的江麵九重疑霧漸漸散去。這句話描繪了離別的場景,煙波漸漸散去,象征著詩人與坐客的分離即將發生。

4. "相逢盡是眼中人":再次相聚,隻是眼中的人。這句話表達了詩人對坐客的思念和重逢的期待,他們之間的重要性已經超越了其他人,隻有彼此才能滿足內心的渴望。

整首詩詞通過簡練的語言和明確的意象,準確表達了詩人對離別和時光流逝的思考。同時,通過對人與人之間的默契和心意的強調,增加了情感的共鳴和深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江陵酒中留別坐客》呂溫 拚音讀音參考

jiāng líng jiǔ zhōng liú bié zuò kè
江陵酒中留別坐客

xún cháng zòng zì yǐ qīng chūn, bù qì xīn qī biàn bù qīn.
尋常縱恣倚青春,不契心期便不親。
jīn rì yān bō jiǔ yí qù, xiāng féng jìn shì yǎn zhōng rén.
今日煙波九疑去,相逢盡是眼中人。

網友評論

* 《江陵酒中留別坐客》江陵酒中留別坐客呂溫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江陵酒中留別坐客》 呂溫唐代呂溫尋常縱恣倚青春,不契心期便不親。今日煙波九疑去,相逢盡是眼中人。分類:《江陵酒中留別坐客》呂溫 翻譯、賞析和詩意《江陵酒中留別坐客》是一首唐代詩詞,作者是呂溫。下麵是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江陵酒中留別坐客》江陵酒中留別坐客呂溫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江陵酒中留別坐客》江陵酒中留別坐客呂溫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江陵酒中留別坐客》江陵酒中留別坐客呂溫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江陵酒中留別坐客》江陵酒中留別坐客呂溫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江陵酒中留別坐客》江陵酒中留別坐客呂溫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/525f39916781713.html