《阮郎歸》 佚名

清代   佚名 春風吹雨繞殘枝,阮郎阮郎落花無可飛。归佚归春
小池寒綠欲生漪,名原雨晴還日西。文翻
簾半卷,译赏雨绕佚名燕雙歸。析和
諱愁無奈眉。诗意
翻身整頓著殘棋,风吹沉吟應劫遲。残枝
分類: 寫雨寫景惆悵 阮郎歸

阮郎歸·春風吹雨繞殘枝賞析

  “春風”二句起調低沉,阮郎阮郎一開始就給人以掩抑低回之感。归佚归春春風吹雨已自淒涼,名原而花枝已凋殘矣,文翻風雨仍依舊吹打不舍,译赏雨绕佚名景象更為慘淡。析和“落花無可飛”,寫殘紅滿地,沾泥不起,比雨繞殘枝,又進一層,表麵上寫景,實際上滲透著悲傷情緒。兩句為全篇奠定了哀婉的基調。

  三、四句寫雨霽天晴,接理色調應該轉為明朗,情緒應該轉為歡快。可是不然,詞的感情旋律仍舊脫離不了低調。蓋風雨雖停,而紅日卻已西沉。因此淒涼的氛圍非但沒有解除,反而又被被抹上了一層暮色。

  詞的下闋,由寫景轉入抒情,仍從景物引起。“簾半卷,燕雙歸”,開簾待燕,亦閨中常事,而引起下句如許之愁,無他,“雙燕”的“雙”字作怪耳。其中燕歸又與前麵的花落相互映襯。花落已引起紅顏易老的悲哀;燕歸來,則又勾起不見所歡的惆悵。燕雙人獨。怎能不令人觸景生愁,於是迸出“諱愁無奈眉”一個警句。所謂“諱愁”,並不是說明她想控製自己的感情,掩抑內心的愁緒,而是言“愁”的一種巧妙的寫法。“諱愁無奈眉”,就是對雙眉奈何不得,雙眉緊鎖,竟也不能自主地露出愁容,語似無理,卻比直接說“愁上眉尖”。藝術性高多了。

  結尾二句,緊承“諱愁”句來。因為愁詞無法排遣,所以她轉過身來,整頓局上殘棋,又從而著之,借以移情,可是著棋以後,又因心事重重,落子遲緩,難以應敵。這個結尾通過詞中人物自身的動作,生動而又準確地反映了紛亂的愁緒。

《阮郎歸》佚名 拚音讀音參考

ruǎn láng guī
阮郎歸

chūn fēng chuī yǔ rào cán zhī, luò huā wú kě fēi.
春風吹雨繞殘枝,落花無可飛。
xiǎo chí hán lǜ yù shēng yī, yǔ qíng hái rì xī.
小池寒綠欲生漪,雨晴還日西。
lián bàn juǎn, yàn shuāng guī.
簾半卷,燕雙歸。
huì chóu wú nài méi.
諱愁無奈眉。
fān shēn zhěng dùn zhe cán qí, chén yín yīng jié chí.
翻身整頓著殘棋,沉吟應劫遲。

網友評論

* 《阮郎歸》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·春風吹雨繞殘枝 佚名)专题为您介绍:《阮郎歸》 佚名清代佚名春風吹雨繞殘枝,落花無可飛。小池寒綠欲生漪,雨晴還日西。簾半卷,燕雙歸。諱愁無奈眉。翻身整頓著殘棋,沉吟應劫遲。分類:寫雨寫景惆悵阮郎歸阮郎歸·春風吹雨繞殘枝賞析“春風”二句起 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《阮郎歸》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·春風吹雨繞殘枝 佚名)原文,《阮郎歸》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·春風吹雨繞殘枝 佚名)翻译,《阮郎歸》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·春風吹雨繞殘枝 佚名)赏析,《阮郎歸》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·春風吹雨繞殘枝 佚名)阅读答案,出自《阮郎歸》佚名原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸·春風吹雨繞殘枝 佚名)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/525f39911661718.html