《黃河》 蘇軾

宋代   蘇軾 活活何人見混茫,黄河黄河和诗昆侖氣脈本來黃。苏轼赏析
濁流若解汙清濟,原文意驚浪應須動太行。翻译
帝假一源神禹跡,黄河黄河和诗世流三患梗堯鄉。苏轼赏析
靈槎果有仙家事,原文意試問青天路短長。翻译
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),黄河黄河和诗北宋文學家、苏轼赏析書畫家、原文意美食家。翻译字子瞻,黄河黄河和诗號東坡居士。苏轼赏析漢族,原文意四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《黃河》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《黃河》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

黃河
活活何人見混茫,
昆侖氣脈本來黃。
濁流若解汙清濟,
驚浪應須動太行。
帝假一源神禹跡,
世流三患梗堯鄉。
靈槎果有仙家事,
試問青天路短長。

譯文:
黃河
哪個人能看清這模糊不清的景象,
昆侖山脈的氣脈本是黃色的。
渾濁的河水若能變清潔,
激起的浪花必然會動搖太行山。
帝王借用了禹王的水管理之道,
世間卻麵臨三大困境,堯舜的故鄉已經阻塞。
靈槎果然有仙人的傳說,
不妨問問蒼天,這條路的長短如何。

詩意:
這首詩通過對黃河的描繪,抒發了蘇軾對社會現實與人生命運的思考。黃河作為中國的母親河流,象征著曆史的長河和變遷的世界。詩中的黃河被形容為模糊不清,代表了社會現實的混沌和困惑。昆侖山脈的氣脈本應是黃色的,暗示著人們應該擁有正義和公正的品質。然而,現實中的河水變得渾濁,需要清澈而潔淨的力量來淨化。與此同時,詩中提到了曆史上的帝王和傳說中的仙人,暗示著曆史傳統和超越現實的力量。最後兩句詩則表達了蘇軾對人生道路的疑問,問蒼天這條路的長短如何,暗示了對命運和未來的思考。

賞析:
蘇軾通過對黃河的描繪,把黃河與社會現實、曆史傳統和人生命運聯係在一起,展示了他對現實和命運的思考和質疑。詩中運用了意象的手法,將黃河的渾濁與社會的混亂相聯係,通過對昆侖山脈、帝王和仙人的描寫,呈現了曆史與傳說的對比,對社會現實和人生的反思。最後兩句詩以問句的形式提出了對命運和人生道路的疑問,給讀者留下了思考的空間。整首詩語言簡練,意味深遠,通過對黃河這一具體形象的描寫,展示了蘇軾獨特的思考和感悟,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《黃河》蘇軾 拚音讀音參考

huáng hé
黃河

huó huó hé rén jiàn hùn máng, kūn lún qì mài běn lái huáng.
活活何人見混茫,昆侖氣脈本來黃。
zhuó liú ruò jiě wū qīng jì, jīng làng yīng xū dòng tài xíng.
濁流若解汙清濟,驚浪應須動太行。
dì jiǎ yī yuán shén yǔ jī, shì liú sān huàn gěng yáo xiāng.
帝假一源神禹跡,世流三患梗堯鄉。
líng chá guǒ yǒu xiān jiā shì, shì wèn qīng tiān lù duǎn cháng.
靈槎果有仙家事,試問青天路短長。

網友評論


* 《黃河》黃河蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《黃河》 蘇軾宋代蘇軾活活何人見混茫,昆侖氣脈本來黃。濁流若解汙清濟,驚浪應須動太行。帝假一源神禹跡,世流三患梗堯鄉。靈槎果有仙家事,試問青天路短長。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《黃河》黃河蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《黃河》黃河蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《黃河》黃河蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《黃河》黃河蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《黃河》黃河蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/525e39945587411.html

诗词类别

《黃河》黃河蘇軾原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语